Examples
  • Several arrangements offer financing where formal financial institutions do not.
    وهناك عدة ترتيبات توفر التمويل حيثما لا توفره المؤسسات المالية الرسمية.
  • The inability of rural women to acquire land gives them limited access to credit facilities in the formal financial Institutions.
    وعجز المرأة الريفية عن الحصول على الأرض يجعل فرصها محدودة في الحصول على تسهيلات ائتمانية من المؤسسات المالية الرسمية.
  • Besides the traditional formal financial institutions, there also operate Community Banks and other Micro-finance institutions in Nigeria.
    وإلى جانب المؤسسات المالية الرسمية التقليدية، توجد أيضا مصارف مجتمعية ومؤسسات مالية للقروض الصغيرة في نيجيريا.
  • They can do this by reducing the transaction costs associated with using formal financial institutions which hinders the poor from using modern financial institutions.
    ويمكن لها أن تفعل ذلك بتقليص تكاليف المعاملات المرتبطة باستخدام المؤسسات المالية الرسمية التي تحول دون استخدام الفقراء للمؤسسات المالية الحديثة.
  • The second approach would be to link formal financial institutions with informal financial institutions in order to broaden the base for both saving and lending.
    ويتمثل النهج الثاني في ربط المؤسسات المالية الرسمية بالمؤسسات المالية غير الرسمية بغية توسيع القاعدة للادخار والإقراض على السواء.
  • Alternative remittance systems that transfer money or other assets using conduits other than formal financial institutions can similarly be an obstacle to combating money-laundering.
    كما أن استخدام نظم بديلة للتحويلات التي تحول الأموال أو سائر الأصول باستخدام قنوات غير المؤسسات المالية النظامية يمكن أيضاً أن تكون عقبة أمام مكافحة غسل الأموال.
  • In that country, despite a population density of 1.5 persons per km2, its formal financial institutions have proved to be viable and efficient.
    ففي هذا البلد، أثبتت مؤسساته المالية جدواها وكفاءتها بالرغم من الكثافة السكانية التي تصل إلى 1.5 شخص في الكيلومتر المربع الواحد.
  • An examination of access to formal, semi-formal and informal financial institutions in Kenya and Uganda revealed that overall, only 18 per cent of the population surveyed had access to formal financial institutions (Johnson and Niño-Zarazúa, 2009).
    وقد كشف فحص لسُبل الوصول إلى المؤسسات المالية الرسمية وشبه الرسمية وغير الرسمية في كينيا وأوغندا عن أن الأمر يقتصر بشكل عام على نسبة 18 في المائة فقط من السكان المفحوصين الذين ثبت أن لديهم إمكانية الوصول إلى المؤسسات المالية الرسمية (جنسون ونيونو ذارازوا، 2009).
  • In the case of the Center for Agriculture and Rural Development Bank in the Philippines, no external funding was needed to make the transition to a formal financial institution.
    ففي حالة مركز الزراعة والتنمية الريفية في الفلبين، لم يكن المركز بحاجة لأي تمويل خارجي ليتحول إلى مؤسسة مالية رسمية.
  • Access to formal financial institutions was strongly associated with government employment, education and gender. Gender inequality was a barrier for women in both contexts, although somewhat stronger in Uganda.
    كما أن الوصول إلى المؤسسات المالية الرسمية جاء مرتبطاً بشكل قوي بالاستخدام لدى الحكومة وبالتعليم ونوع الجنس، في حين أن حالة عدم المساواة بين الجنسين كانت حاجزاً يحول بين المرأة في كلا السياقين وإن كانت أقوى إلى حد ما في أوغندا.