Examples
  • Urgent preventive measures needed to be taken, including the creation of source protection zones, vulnerability mapping, awareness-raising regarding the importance of groundwaters and the need to protect them, and research and development.
    وأضافت أنه يجب اتخاذ تدابير وقائية عاجلة بما في ذلك إنشاء مناطق حماية للمصادر، وإجراء مسح لمواطن الهشاشة، والتوعية بأهمية المياه الجوفية وضرورة حمايتها والبحث والتطوير.
  • One source described industrial zones as a “Do it yourself apartheid”, by which Palestinian farmers were turned into cheap and unprotected labour.
    ووصف أحد المصادر المناطق الصناعية بأنها ”فصل عنصري ذاتي الصُنع“، يُحال الفلسطينيون بموجبه إلى يد عاملة رخيصة لا تتمتع بأي حماية.
  • (a) The special protection required for plateaux and high plateaux, water sources and aquifer recharge zones, which are considered to be of particular ecological importance for the conservation, preservation and recovery of renewable natural resources;
    (أ) الحماية الخاصة اللازمة للهضاب والهضاب العليا والمصادر المائية ومناطق تغذية طبقات المياه الجوفية التي يعتبر أن لها أهمية إيكولوجية خاصة في حفظ الموارد الطبيعية المتجددة وصونها واستعادتها؛
  • Although De Beers now gives guarantees that its diamonds are not sourced from conflict zones, the Mechanism found that, while De Beers has closed its African buying offices, the Diamdel offices in Antwerp and Tel Aviv remain open, although they are said to be buying rough diamonds believed to originate in the Russian Federation.
    ورغم أن دي بـيـرز باتت تقدم الآن ضمانات بأن ماسها ليس منشؤه مناطق الصراع، فإن الآلية وجدت أنه رغم إغلاق دي بـيـرز لمكاتب الشراء التابعة لها في أفريقيا، فإن مكتبَـي Diamdel في أنتويرب وتل أبيب لا يزالان مفتوحين، مع ما يقال عن قيامهما بشراء ماس خام يعتقد أن منشأه الاتحاد الروسي.
  • All the more in this situation the Government of Georgia has all grounds to be concerned by the problem of radioactive sources located in the zone of conflict, namely in the Sukhumi Physical and Technical Institute (SPTI, former Soviet nuclear research institute) and the military base of Russian Federation in Gudauta.
    وفي هذه الحالة فإن لدى حكومة جورجيا كافة الأسباب التي تبرر قلقها بشأن مشكلة مصادر الإشعاع الكائنة في منطقة الصراع، وعلى وجه التحديد في معهد سوخومي الفيزيائي التقني (المعهد السوفياتي للأبحاث النووية سابقا) وفي القاعدة العسكرية للاتحاد الروسي في غودوتا.