Examples
  • Three complementary solutions could be considered.
    ويمكن النظر في ثلاثة حلول تكميلية.
  • Complementary solutions would have to be found for appeals proceedings.
    وقد يتعين إيجاد حلول تكميلية لإجراءات الاستئناف.
  • (c) Identifying gaps in relevant procedures established by international law and introducing complementary solutions in this area.
    (ج) تحديد الفجوات الموجودة في الإجراءات ذات الصلة التي يحددها القانون الدولي وإيجاد حلول تكميلية في هذا المجال.
  • On the basis of the principle of shared responsibility, the countries producing illicit drugs and those consuming them should find complementary solutions to the problem of illicit drugs.
    بناء على مبدأ تقاسم المسؤولية، ينبغي أن تجد البلدان التي تنتج المخدرات والبلدان التي تستهلكها حلولا متكاملة لمشكلة العقاقير غير المشروعة.
  • The recommendations of the Commission must be consistent with and complementary to national solutions that must be given them priority.
    ويجب إعطاء الحلول الوطنية الأولوية في توصيات الدعم والتبرعات.
  • Similarly, as regards draft article 90, if the Working Group were to conclude that the rationale for this provision was originally to offer a complementary solution for conflicts of diverging liability regimes in international conventions, the Working Group may wish to consider that this provision, too, is not needed, and would in any event conflict with draft article 89, if that provision is retained.
    وبالمثل، وفيما يتعلق بمشروع المادة 90، وإذا كان لا بد من أن يخلُص الفريق العامل إلى أن الأساس المنطقي لهذا الحكم هو في الأصل تقديم حل تكميلي للنـزاعات التي تنشأ بين نظم المسؤولية المتباينة في الاتفاقيات الدولية، فلعل الفريق العامل يود أن يعتبر أن هذا الحكم أيضا غير ضروري، وأنه يتعارض في كل الأحوال مع مشروع المادة 89، إذا ما احتفظ بذلك الحكم.
  • The lessons learned from the ad hoc tribunals established by this Council will show the way forward for the ICC, as well as for other forms of assistance to national criminal justice systems, such as hybrid tribunals or other mechanisms that might, in certain cases, be the preferred or, indeed, complementary solutions.
    إن الدروس التي وعيناها من المحاكم المخصصة التي أنشأها هذا المجلس ستنير الدرب للمحكمة الجنائية الدولية ولأشكال المساعدة الأخرى لنظم العدالة الجنائية الوطنية، كالمحاكم الخاصة أو الآليات الأخرى التي يمكن أن تكون هي المفضلة في بعض الحالات أو أن تكون حلولا تكميلية بالفعل.
  • It was also observed that both the bilateral and multilateral approaches were complementary for the peaceful solution of the issue.
    وصدر تعليق أيضا بأن النهجين الثنائي والمتعدد الأطراف يكملان بعضهما بعضا من أجل إيجاد حل سلمي للمسألة.
  • Other potential complementary or “hybrid” solutions, such as the digital video broadcasting (DVB)-return channel system or the FSO technology system, could be considered.
    وأشير إلى وجود حلول تكميلية أو "هجينة" أخرى محتملة، مثل البث الفيديوي الرقمي - نظام القناة الرَجُوعة أو نظام تكنولوجيا البث البصري في الفضاء الطلق.
  • These included:funding mechanisms, complementary funding for durable solutions, indicators of host country contributions, as well as several consultations on the draft Agenda for Protection.
    وشملت هذه الموضوعات: آليات التمويل، والتمويل التكميلي للحلول المستدامة، والمؤشرات الخاصة بمساهمات البلدان المضيفة، بالإضافة إلى العديد من المشاورات بشأن مشروع جدول أعمال الحماية.