Examples
  • • Concerning France's technical reservations about article 14.2 (c) and article 14.2 (h) on women and rural areas:
    • فيما يتعلق بالتحفظات الفنية على المادة 14، الفقرة 2، الفقرتين الفرعيتين (ج) و(ح) المتعلقتين بالمرأة والمناطق الريفية
  • From the technical standpoint, the premium must be increased from the moment when the outgoings in respect of benefits and administrative costs equal the contribution revenue plus the interest earned on investment of the technical reserve.
    ومن وجهة النظر التقنية، يجب زيادة القسط من اللحظة التي تتساوى فيها نفقات الإعانات والتكاليف الإدارية، مع دخل الاشتراكات زائد الفائدة على استثمار الاحتياطي التقني.
  • The concept of reserves is technical and economic, notgeological.
    ومفهوم الاحتياطيات يتألف من شق فني وآخر اقتصادي، ولا يقومعلى أسس جيولوجية.
  • The technical reserves of ISSS and INPEP were insufficient to meet their commitments in respect of the rights acquired by current pensioners and rights being acquired by persons who continued to contribute in the expectation of receiving their pension at some future date.
    فقد كانت الاحتياطيات التقنية لكلا المعهدين غير كافية للوفاء بالالتزامات فيما يتعلق بالحقوق التي اكتسبها أصحاب المعاشات الحاليين والحقوق التي اكتسبها الأشخاص الذين واصلوا دفع الاشتراكات توقعاً منهم بأنهم سيحصلون على معاشهم في تاريخ لاحق.
  • In order to meet the financial obligations of the Public Pensions Scheme, the SAP Act provided for the creation of a sinking fund constituted by annual allocations specified in the general national budget with a view to funding the social security obligations when the Institute's technical reserves are exhausted; INPEP began to draw on these resources in August 2002.
    ومن أجل تلبية الالتزامات المالية لمخطط ادخارات المعاشات، نص قانون هذا النظام على إنشاء صندوق استهلاك الدين المكون من المخصصات السنوية المحددة في الميزانية السنوية العامة بغية تمويل التزامات الضمان الاجتماعي عندما تنفد الاحتياطات التقنية للمعهد؛ وبدأ المعهد الوطني لمعاشات الخدمة المدنية يسحب من هذه الموارد في آب/أغسطس 2002.
  • Wow, did you know Greendale students are technically in the army reserves?
    هل تعلمون بأن طلاب جريندييل هم تقنياً مسجلين بإحتياطي الجيش ؟
  • Beyond that technical reservation which applies, we feel sure, to most, of not all, members of the Fourth Committee, may we note that in anticipating further detailed discussion over the next five years of a variety of topics connected with the Arab-Israeli dispute and the Palestine question, the medium-term plan may be seen to prejudge the issues, in assuming that all these problems will still be with us in 2005.
    وبخلاف التحفظ التقنـــي الذي نثق أنه ينطبق على معظم أعضاء اللجنة الرابعة، إن لم يكن كلهم، نود أن نلاحظ أن الخطة المتوسطة الأجل، في توقعها لمزيد من المناقشة التفصيلية على مدى الأعوام الخمسة القادمة لمجموعة متنوعة من المواضيع المتصلة بالنزاع العربي الإسرائيلي وقضية فلسطين، تبدو وقد أصدرت حكما مسبقا على القضايا بافتراضها أن جميع هذه المشاكل ستظل باقية معنا في عام 2005.
  • In Funds established by WMO Congress and Executive Council: Publications Fund, Staff Compensation Plan Reserve, Technical Cooperation Fund, and Trust Fund Administrative Costs Pool Account.
    في الصناديق التي أنشأها مؤتمر المنظمة ومجلسها التنفيذي: صندوق المطبوعات، والاحتياطي لخطة تعويضات الموظفين، وصندوق التعاون الفني، والصندوق الاستئماني لحساب التكاليف الإدارية المشتركة.
  • - Access by both sexes to polytechnical colleges, vocational centres and technical training institutes formerly reserved for one gender without restrictions on the type of profession or career chosen;
    - إدماج الجنسين في المهن والحرف في معاهد التكنولوجيا المتعددة ومراكز التدريب المهني ومعاهد التدريب الفني التي كانت في الماضي قاصرة على جنس واحد ووصولهم إليها دون قيود.
  • Compared to the amounts allocated to development cooperation, whether for investments or technical cooperation, the share reserved for training and capacity-building is insignificant.
    ونصيب التدريب وبناء القدرات من الأموال قليل، مقارنة بالمبالغ المخصصة للتعاون الإنمائي، سواء من خلال الاستثمارات أو التعاون التقني.