Examples
  • Financial intermediary and auxiliary financial services;
    الوساطة المالية وأداء الخدمات المالية المساعدة،
  • - Activities of financial intermediaries and auxiliary financial services;
    - أنشطة الوسطاء في سوق الأوراق المالية أو المتعلقة بها؛
  • a) financial service or auxiliary financial service providers,
    (أ) مقدمو الخدمات المالية أو الخدمات المالية المساعدة،
  • Most indicated that the following were subject to reporting requirements: all enterprises involved in financial brokerage and auxiliary financial services (banks, credit unions, money service businesses, trust and loan companies etc.); those involved in securities brokerage and related activities; insurance companies, brokers and agents; commercial casinos and gambling houses; and real estate agencies.
    وقد أفاد معظمها بأن المؤسسات التالية تخضع لشروط الإبلاغ: جميع المؤسسات العاملة في مجال الوساطة المالية والخدمات المالية المساعدة (المصارف واتحادات الائتمان وشركات الخدمات المالية وشركات إدارة الأموال والقروض، الخ)؛ والمؤسسات العاملة في مجال الوساطة الخاصة بالأوراق المالية والأنشطة ذات الصلة؛ وشركات التأمين ووسطاؤها ووكلاؤها؛ ونوادي القمار التجارية ونوادي القمار الخاصة؛ والوكالات العقارية.
  • As a supplement to this article, the FIU issued administrative decision UIF/016/99 of 12 July 1999, which establishes the instructions and operational manual for the prevention, detection and reporting of the laundering of illicit profits in the financial system and auxiliary services.
    فضلا عن ذلك، واستكمالا لهذه المادة، أصدرت وحدة التحقيقات المالية القرار الإداري UIF/016/99 المؤرخ 12 تموز/يوليه 1999 الذي حدد بموجبه ”التعليمات والإجراءات العملية لمنع تبييض الأرباح وكشفها والإبلاغ عنها في النظام المالي والدوائر المساعدة“:
  • In addition, to supplement this article, the FIU issued administrative decision UIF/016/99 of 12 July 1999, which establishes the Instruction Bulletin and Manual of Operational Procedures for Preventing, Detecting and Reporting the Legitimizing of Illicit Profits in the Financial System and Auxiliary Services, article 12 of which provides the obligation to report suspicious transactions.
    واستكمالا لهاتين المادتين، أصدرت وحدة التحقيقات المالية قرارها الإداري 16/99 المؤرخ 12 تموز/يوليه 1999، الذي وضعت به دليل المبادئ والإجراءات التنفيذية لمنع وكشف عمليات غسل الأموال غير المشروعة في النظام المالي والخدمات الرديفة والإبلاغ عنها، وهو القرار الذي يلزم في مادته 12 المصارف والمؤسسات المالية بالإبلاغ عن أي عمليات مشبوهة.
  • Article 10 of the Instruction Bulletin and Manual of Operational Procedures for Preventing, Detecting and Reporting the Legitimizing of Illicit Profits in the Financial System and Auxiliary Services, issued by the FIU, stipulates when a transaction should be considered unusual. Article 11 indicates when a transaction should be considered suspicious, stating: “For the Obligated Subject, the operation or transaction with unusual characteristics shall be considered `suspicious' when the client declines to provide additional information or when the explanations and documents presented by the client are markedly inconsistent or incorrect or do not resolve the doubt held by the Obligated Subject.”
    تحدد المادة 10 من الدليل معايير اعتبار العملية غير اعتيادية بينما تحدد المادة 11 منه معايير الاشتباه بها حيث يرد أن ”العملية أو المعاملة تصبح غير اعتيادية أو مشبوهة متى رفض الزبون تقديم مزيد من المعلومات أو كانت الإيضاحات والوثائق المقدمة من الزبون على قدر كبير من عدم الاتساق أو لا تكفي لتبديد الشكوك“.