Examples
  • We had a verbal agreement.
    .كـان لـدينا اتفاق شفهي
  • Technically, that was a verbal agreement.
    .عمليا, ذلك كان إتفاقًا شفهيا
  • Joy and I have a verbal agreement between sisters.
    أنا و (جوي) لدينا اتفاق شفهي كشقيقتين
  • For example, in England, “in writing” covers verbal agreements (see Zambia Steel v.
    في انكلترا، مثلا، يشمل تعبير "كتابة" الاتفاقات الشفوية (انظر قضية شرطة “Zambia Steel” ضد جيمس ستيل (Court of Appeal , 2 Lloyd's Rep.
  • Sometimes there is just a verbal agreement between the employer and the recruitment agency.
    ولا يوجد أحياناً سوى اتفاق شفوي بين المستخدِم ووكالة الاستخدام.
  • - A verbal agreement is also... - I know. How much is it?
    ....أي إتفاق شفوي أعرف ، كم يبلغ ؟
  • A verbal agreement is fine. Now, you realize, you can't talk. No.
    هل تردك أنك لا تستطيع التحدث؟ - لا، إنني أستطيع -
  • Joy and I have a verbal agreement between sisters. zlook, I agreed to carry this baby for nine months.
    هل تظن بأنه يمكنك مساعدتي في بناء الدمية المملوؤة بالحلوى تصنع على شكل ممثلة تدعى (سلمى حايك)؟ (كاتالينا) لا تحب هذه الإمرأة (سلمى)
  • Disputes sometimes arose because, under the Labour Code, employers could conclude verbal agreements with domestic workers, in place of formal employment contracts.
    ومضت تقول إن ثمة خلافات تنشأ أحيانا بسبب أنه وفقا لقانون العمل، يمكن أن يبرم أرباب الأعمال اتفاقيات شفوية مع عمال المنازل، عوضا عن عقود العمل الرسمية.
  • - Usually, most of the female labourers in these sections are not employed on a written contract basis but by verbal agreements instead, and the contracts' term is often less than 3 years.
    - أغلب العاملات بهذه القطاعات غير معينات عادة بموجب عقد مكتوب بل باتفاقات شفهية، وتقل مدة العقود في الغالب عن 3 سنوات.