Examples
  • A country with a fascinating and tumultuous history, ruled over the centuries by Kushans, Mongols, Pushtuns, Persians, and a series of tribal leaders where succession was often by assassination.
    .مارثا). كمْ هذا رائع) - .شكراً لكِ - ...كمْ مِن الرائع لكِ مُشاركة سنواتكِ و .سنواتكِ مِن الخبرة مع الجيل الجديد .أجل، ونحن فخورون جداً - ،وكنتُ أتساءل -
  • Nevertheless, the tumultuous political history of Haiti has always been marked by unrest, assassination, arbitrary arrest, and cruel, inhuman or degrading treatment.
    غير أن التاريخ السياسي المتقلب لهايتي اتسم دائما بالاضطرابات، والاغتيالات، والاعتقالات التعسفية، والمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة.
  • It is my assessment that the closure of another chapter in the tumultuous recent history of the Balkans is within reach, and that Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia are about to take another step towards normal, good-neighbourly relations.
    إن تقييمي هو أن ختاما لفصل آخر من التاريخ الحديث المضطرب في منطقة البلقان أصبح في متناول اليد وأن كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على وشك أن تخطوا خطوة أخرى نحو إقامة علاقات جيدة لحسن الجوار بينهما.
  • The past two tumultuous years in Lebanon's history have illustrated the vulnerabilities of the Lebanese State to both external influences and internal political divisions, and their potential to ignite conflicts old and new.
    وتظهر السنتان العاصفتان الأخيرتان في تاريخ لبنان مواطن الضعف التي تُعرض الدولة اللبنانية للتأثر بالنفوذ الخارجي والانقسامات السياسية الداخلية على السواء، والتي يمكن أن تفجر صراعات قديمة وجديدة.
  • The twentieth century, now coming to an end, is one of the most tumultuous periods in human history. It has been marked by numerous upheavals, revolutions and departure from the past.
    والقرن العشرون الذي أوشك الآن على الانتهاء هو إحدى أكثر الفترات صخبا في تاريخ الجنس البشري، فقد اتسم بكثرة التموُّرات والثورات والبعد عن الماضي.
  • The Ministerial Council reviewed the developments in the situation in the Sudan and welcomed the signature of the final peace accord in Nairobi on 9 January 2005 between the Sudanese Government and the Sudan People's Liberation Movement as an important historic event that should bring to an end the tumultuous period in the history of the Sudan and promote the attainment of a similar peace accord for the region of Darfur so that security, stability and prosperity may be restored to our brother country of the Sudan.
    واستعرض المجلس الوزاري تطورات الأوضاع في السودان، وعبَّر عن ترحيبه بتوقيع اتفاق السلام النهائي في نيروبي بتاريخ 9 كانون الثاني/يناير 2005م بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان، باعتبار ذلك حدثاً تاريخياً هاماً، من شأنه إنهاء فترة عصيبة من تاريخ السودان، والإسهام في التوصل إلى اتفاق سلام مماثل بشأن إقليم دارفور، وبما يعود على السودان الشقيق بالأمن والاستقرار والرخاء.