Examples
  • (i) Advance pricing agreements;
    `1' اتفاقات التسعير المسبق؛
  • Often an advanced pricing arrangement is negotiated with treaty partners as well through the mutual agreement procedure.
    وغالبا ما يتم التفاوض على تلك الترتيبات مع الشركاء في المعاهدات ومن خلال الإجراء الخاص بالاتفاق المتبادل.
  • To obtain an advanced pricing arrangement, the multinational enterprise must supply evidence of the arm's length price.
    وللتوصل إلى ترتيبات للتسعير المسبق يتعين على المؤسسات المتعددة الجنسيات أن تقدم دليلا على استقلالية التسعير.
  • Several commentators noted the necessity to view the issue within the context of transfer pricing and advance pricing agreements.
    وأشار عدد من المعلقين إلى ضرورة النظر في المسألة في سياق أسعار التحويل واتفاقات الأسعار المحددة مقدما.
  • The defendant paid the price in advance.
    وسدد المدعى عليه الثمن مقدما.
  • One possible approach to dealing with transfer pricing problems, increasingly common in developed countries, is to adopt what OECD refers to as advanced pricing arrangements.
    ويتمثل أحد النهوج الممكن تحقيقها لمعالجة مشاكل التسعير التحويلي، التي يتعاظم انتشارها في البلدان المتقدمة النمو، في اعتماد ما تطلق عليه منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ترتيبات التسعير المسبق.
  • Under the advanced pricing arrangement structure, multinational enterprises are invited to reach agreement with the tax office on their pricing methodologies for future transactions.
    والمؤسسات المتعددة الجنسيات مدعوة بموجب ذلك النظام إلى التوصل إلى اتفاق مع مكتب الضرائب بشأن منهجيات تسعيرها المتعلقة بالمعاملات المقبلة.
  • Many developing countries may not be able to administer an advanced pricing arrangement programme because they do not have the technical capacity to do so.
    وكثير من البلدان النامية قد لا يكون في مقدورها إدارة برنامج لترتيبات التسعير المسبق لأنها لا تملك القدرة الفنية التي تُمكنها من ذلك.
  • The revision of the guidelines has been extended to cover intangibles and services on cost contribution arrangements and guidelines for conducting advance pricing agreements (APAs) under mutual agreement procedures.
    وامتد نطاق تنقيح المبادئ التوجيهية ليشمل السلع غير المادية والخدمات المتعلقة بترتيبات المشاركة في التكاليف، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإبرام اتفاقات التسعير المسبق بموجب إجراءات التسوية الودية.
  • Bai salam refers to a sale transaction whereby the seller undertakes to provide a specific commodity to the buyer at a future date against an advanced price (which is usually less than the market price of the commodity).
    يشير بيع السلم إلى معاملة بيع يتعهد بموجبها البائع بتقديم سلعة معينة إلى المشتري في تاريخ لاحق مقابل سعر مقدم (يكون عادة أقل من سعر السوق للسلعة).