Examples
  • Such situations are complex, and result from a mix of cumbersome tax recovery and exemption procedures.
    وهذه حالات معقدة وليدة خليط معرقل من إجراءات استرداد الضرائب والإعفاء منها.
  • However, at times, the net amount of a staff member's final pay may not be sufficient for tax recovery.
    إلا أنه في بعض الأحيان، لا يكون صافي قيمة مدفوعات نهاية الخدمة للموظف كافيا لاسترداد الضريبة.
  • The doubtful receivable are related, inter alia, to implementing partners for $396,112 and to value-added tax recovery under negotiation for $413,830.
    وتتعلق حسابات القبض هذه، في جملة أمور، بالشركاء المنفذين بمبلغ 112 396 دولارا، وباسترداد ضرائب القيمة المضافة التي هي قيد المفاوضات بمبلغ 830 413 دولارا.
  • The reopening of schools and health centres, reconstruction, the collection of taxes, economic recovery and the return of refugees are also positive developments under way.
    وما إعادة فتح المدارس والمراكز الصحية، وجهود التعمير، وجبي الضرائب، والانتعاش الاقتصادي، وعودة اللاجئين سوى تطورات إيجابية جارية أيضا.
  • Recovery beyond national borders cannot be implemented without a provision in a bilateral tax treaty on recovery.
    فالتحصيل الذي يتجاوز الحدود الوطنية لا يمكن تنفيذه بدون وجود حكم في المعاهدة الضريبية الثنائية بشأن التحصيل.
  • 2.9 In or around May 1999, the author was threatened and harassed by soldiers of the 11th Navy Batallion in Ekondo-Titi after he had published a newspaper article, alleging ill-treatment of women and girls by members of that battalion during tax recovery raids in Ekondo-Titi.
    2-9 وفي أيار/مايو 1999 أو في وقت قريب من ذلك التاريخ، تعرض صاحب البلاغ للتهديد والمضايقة من جانب جنود الكتيبة البحرية الحادية عشرة في إيكوندو - تيتي بعد أن كان قد نشر مقالة صحفية ادعى فيه تعرض نساء وفتيات لسوء المعاملة على أيدي أفراد هذه الكتيبة خلال عمليات المداهمة لتحصيل الضرائب في إيكوندو - تيتي.
  • It was observed that there are compelling reasons for strengthening administrative cooperation in the recovery of tax claims and authorizing such assistance in international legal agreements.
    ولوحظ أن هناك أسبابا موجبة لتعزيز التعاون الإداري في تحصيل المطالبات الضريبية والإذن بهذه المساعدة في الاتفاقات القانونية الدولية.
  • However, one custodian advised the Fund that relevant documentation for recovery of taxes had been destroyed during the 11 September 2001 incident.
    ولكن أحد الوديعين أبلغ الصندوق بأن المستندات ذات الصلة باسترداد الضرائب قد دُمرت خلال حادث 11 أيلول/سبتمبر 2001.
  • Voluntary financial contributions (e.g., to a SAICM fund); Strengthening current SMC voluntary initiatives (e.g., Responsible Care) and creating new ones; Inviting action at the national level, including strengthened regulatory regimes and tax/cost recovery reform; and Clarifying/developing policies, tools and approaches for new and innovative economic instruments.
    المساهمات المالية الطوعية (مثلاً، لصندوق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية)؛ تعزيز المبادرات الطوعية الجارية الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية (مثل، الرعاية المسؤولة) وخلق مبادرات جديدة؛ الدعوة إلى اتخاذ إجراءات على المستوى القطري بما في ذلك تعزيز النظم التنظيمية المعززة وفرض الضرائب/استيراد تكاليف الإصلاح؛ و توضيح/تطوير سياسات وأدوات ونهج لصكوك اقتصادية إبتكارية وجديدة .
  • The objective of a provision in a bilateral tax treaty for assistance in recovery of outstanding tax liability is to facilitate the recovery of taxes beyond the State's own jurisdiction.
    والهدف من وجود حكم في المعاهدات الضريبية الثنائية للحصول على المساعدة في تحصيل الالتزامات الضريبية غير المسددة، هو تسهيل تحصيل الضرائب خارج الولاية القضائية للدولة ذاتها.