Examples
  • The Council urges Member States to redouble their efforts to nominate women candidates to the Secretary-General, for inclusion in a regularly updated centralized roster.
    ويحث المجلس الدول الأعضاء على تكثيف جهودها لتسمية مرشحات وتقديم أسمائهن إلى الأمين العام، بقصد إدراجها في قائمة مركزية يجري تحديثها بانتظام.
  • The Council urges Member States to redouble their efforts to nominate women candidates to the Secretary-General for inclusion in a regularly updated centralized roster.
    ويحث المجلس الدول الأعضاء على تكثيف جهودها لترشيح نساء لمنصب الأمين العام، لتدرج أسماؤهن في جدول مركزي يجري تحديثه بانتظام.
  • The Council urges Member States to redouble their efforts to nominate women candidates to the Secretary-General, for inclusion in a regularly updated centralized roster.
    ويحث المجلس الدول الأعضاء على تكثيف جهودها لترشيح نساء لمنصب الأمين العام، لتدرج أسماؤهن في جدول مركزي يجري تحديثه بانتظام.
  • This regularly updated central repository of those systems will be used as a searchable repository to reduce redundancies and to promote synergies in database design, development and implementation.
    وسيُستخدم هذا المخزن المركزي لهذه النظم والذي يتم استكماله بانتظام كمخزن يسهل البحث فيه من أجل تحاشي الازدواجية وتعزيز الانسجام أثناء تصميم قواعد البيانات واستحداثها وتشغيلها.
  • In addition, Member States should nominate women candidates for inclusion in a regularly updated centralized roster, as called for by resolution 1325 (2000).
    وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدول الأعضاء ترشيح النساء لإدراج أسمائهن في قائمة المرشحين المركزية التي يجري تحديثها دوريا، كما نص على ذلك القرار 1325 (2000).
  • (f) Maintain a complete and updated central file for all projects pursuant to the guidelines issued by the Central Monitoring and Inspection Unit (para. 75);
    (و) الاحتفاظ بسجل مركزي تام ومتضمن لأحدث المعلومات لجميع المشاريع عملا بالمبادئ التوجيهية الصادرة عن الوحدة المركزية للرصد والتفتيش (الفقرة 75)؛
  • Draft update of the Central Product Classification, Version 1
    مشروع استكمال التصنيف المركزي للمنتجات، الإصدار 1
  • In that connection, he stressed the importance of providing adequate training and updating for central authorities.
    وأكّد في هذا الصدد أهمية تزويد السلطات المركزية بالتدريب المناسب وإطلاعها على آخر المستجدات في هذا المجال.
  • In that connection, he stressed the importance of providing adequate training and updating of central authorities.
    وشدّد في هذا الصدد على أهمية توفير التدريب الملائم للسلطات المركزية وتزويدها بما يستجدّ من معلومات.
  • In paragraph 75 (b), the Board recommended that UNU maintain a complete and updated central file for all projects pursuant to the guidelines issued by the Central Monitoring and Inspection Unit.
    في الفقرة 75 (ب)، أوصى المجلس بأن تحتفظ جامعة الأمم المتحدة بسجل مركزي تام ومتضمن لأحدث المعلومات عن جميع المشاريع عملا بالمبادئ التوجيهية الصادرة عن الوحدة المركزية للرصد والتفتيش.