Examples
  • - The Judicial Identity Service, which can conduct verifications and monitoring on the basis of travel and identity documents, fingerprints or handwriting (forgeries and counterfeits).
    • جهاز بطاقة الهوية القضائية القادر على القيام بعمليات تحقق ومراقبة على أساس وثائق السفر وبطاقات الهوية، ولبصمات الأفراد أو لكتابتهم (تزوير الخط والتزييف).
  • The police analysed and documented fingerprints found at the crime scene, which they believed to be those of one of the intruders.
    وقد حللت الشرطة ووثقت البصمات التي وجدت بمكان الجريمة والتي تعتقد الشرطة أنها بصمات واحد من المتسللين.
  • - The Judicial Identity Service, which can conduct verifications and monitoring on the basis of travel and identity documents, fingerprints or handwriting (forgeries and counterfeits).
    • مصلحة الهوية القضائية، وهي قادرة على القيام بعمليات تحقق ومراقبة استنادا إلى وثائق السفر والهوية، انطلاقا من بصمات الأفراد أو خطهم (إيراد معلومات غير صحيحة أو التزييف).
  • Every word in the document bears the fingerprint of each and every Member State.
    إن كل كلمة في هذه الوثيقة تحمل بصمات كل دولة من الدول الأعضاء.
  • The Panel recommends that the passport system be completely reviewed. A new identification system be established using secured documents, digital photos and fingerprints.
    ويوصي الفريق بأن يخضع نظام جوازات السفر لمراجعة تامة، وبإنشاء نظام جديد لتحديد الهوية باستخدام وثائق مضمونة وصور رقمية وبصمات الأصابع.
  • The Ministry of the Interior of Ukraine is also developing a databank for the documentation and recording (including documentation using automated fingerprint data) of persons who are detained for illegally crossing the State frontier and/or for staying illegally in the territory of Ukraine.
    وتعكف وزارة الداخلية في أوكرانيا أيضا على إنشاء بنك بيانات للوثائق والسجلات (بما فيها الوثائق التي تستخدم بيانات مؤتمتة عن بصمات الأصابع) للأشخاص المحتجزين لعبورهم حدود الدولة بشكل غير شرعي و/أو بقائهم في إقليم أوكرانيا بصورة غير شرعية.
  • The Ministry of the Interior Affairs of Ukraine is also developing a databank for the documentation and recording (including documentation using automated fingerprint data) of persons who are detained for illegally crossing the State frontier and/or for staying illegally in the territory of Ukraine.
    وتعكف وزارة الداخلية في أوكرانيا على إنشاء بنك معلومات لتوثيق وتسجيل الأشخاص (بما في ذلك التوثيق الذي تُستخدم فيه بيانات البصمات المعالَـجـة آليا) المحتجزين لعبورهم حدود أوكرانيا بصورة غير مشروعة و/أو لإقامتهم بصفة غير مشروعة في أراضي أوكرانيا.