Examples
  • The trusting PKI domain must ensure unilaterally that its policies are compatible with those of the trusted PKI domain.
    ذلك أن مضمار مرفق المفاتيح العمومية الواثق يجب عليه أن يضمن من جانب واحد أن سياساته العامة متوافقة مع السياسات العامة لدى نطاق مرفق المفاتيح العمومية الموثوق به.
  • If a user community implements a trust domain in the form of a hierarchical PKI, the “bridge” certification services provider will establish a relationship with the root authority of that PKI.
    وإذا ما نفّذت مجموعة من المستعملين تكوين مجال ثقة على شكل مرفق مفاتيح عمومية هرمي، فإن مقدّم خدمات التصديق "الجسر" سوف يقيم علاقة مع السلطة الرئيسية لذلك المرفق.
  • Unilateral cross certification (whereby one PKI domain trusts another but not vice versa) is uncommon.
    وأما التصديق المتبادل الأحادي الجانب (حيث يثق نطاق مرفق مفاتيح عمومية واحد في آخر ولكن ليس العكس بالعكس) فليس أسلوبا شائعا.
  • However, if the user community implements a trust domain by creating a mesh PKI, the “bridge” certification services provider will only need to establish a relationship with one of the PKI's certification services providers, which then becomes the “principal” certification services provider within that PKI for the purpose of establishing the “bridge of trust” to the other PKI.
    غير أنه إذا نفّذت مجموعة المستعملين تكوين مجال ثقة من خلال إنشاء مرفق مفاتيح عمومية متشابك، فلن يحتاج مقدّم خدمات التصديق "الجسر" إلا إلى إرساء علاقة مع أحد مقدّمي خدمات التصديق التابعين لمرفق المفتاح العمومي، الذي يصبح عندئذ مقدّم خدمات التصديق "الرئيسي"داخل ذلك المرفق لغرض إرساء "جسر ثقة" لمرفق المفتاح العمومي الآخر.
  • Countries in special development situations and environmental trust funds remain the major domains attracting trust fund contributions, a total of 82 per cent of total trust fund contributions in 1999.
    ولا تزال البلدان التي تمر بحالات إنمائية استثنائية والصناديق الاستئمانية البيئية تشكل الميادين الرئيسية التي تجتذب التبرعات إلى الصناديق الاستئمانية، حيث مثلت 82 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية عام 1999.