Examples
  • ad hoc working group on conversion of military capacities to civilian USES
    الفريق العامل المخصص لتحويل القدرات العسكرية إلى الاستخدامات المدنية
  • This was also raised in the Group's conversations with the Conseil des Sages, with civil society, and with the Ministry of Women's Affairs, which stressed that the legislation was not adapted to the social reality of the country.
    وأُثيرت هذه المسألة أيضا في المناقشات التي أجراها الفريق مع مجلس الحكماء ومع المجتمع المدني ومع وزارة شؤون المرأة التي أكدت أن التشريعات لم يتم تكييفها مع الواقع الاجتماعي في البلاد.
  • Human rights violations are reported by local human rights groups, in conversations by the UNAMI Human Rights Office with Iraqis and in the local and international media.
    ويُبلغ عن انتهاكات حقوق الإنسان من خلال المجموعات المحلية المعنية بحقوق الإنسان والمحادثات التي يجريها مكتب حقوق الإنسان بالبعثة مع العراقيين وفي وسائط الإعلام المحلية والدولية.
  • * New places for all age groups by means of conversion/allocation
    ويفيد الترتيب المرأة بوجه خاص.
  • (c) The Working Group should periodically converse with the Bureau of the Special Committee on Peacekeeping Operations in order to maintain an appropriate level of interaction;
    (ج) ينبغي على الفريق العامل أن يتحاور دورياً مع مكتب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بهدف الحفاظ على مستوى مناسب من التفاعل.
  • The African Group welcomed the proposed conversion of international posts to national posts and commended the Mission's efforts to build national human resources capacity.
    وقال إن المجموعة الأفريقية ترحب باقتراح تحويل وظائف دولية إلى وظائف وطنية، وتثني على الجهود التي تبذلها البعثة من أجل بناء قدرات الموارد البشرية الوطنية.
  • Further, on 2 October 2006 “President” Muse told the Chairman of the Monitoring Group during a telephone conversation that Ethiopian military personnel were present in Puntland.
    وعلاوة على ذلك، ففي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أخبر ”الرئيس“ موسى رئيس فريق الرصد أثناء محادثة هاتفية أن هناك أفرادا من الجيش الإثيوبي في بونتلاند.
  • The Committee underlined that professionalism in each sphere of government (competent politicians and professional civil servants) was essential, and that the groups should be conversant with the nature of each other's problems.
    وشددت اللجنة على أن الاحتراف المهني في كل قطاع من قطاعات الحكومة (السياسيين الأكفاء وموظفو الخدمة المدنية المقتدرون) أمر لا غنى عنه، وعلى أن - على هذه الفئات أن تكون على دراية بطبيعة مشاكل الفئة الأخرى.
  • He also called on the Board to mainstream the Programme of Action into the work programme of UNCTAD and stressed the importance attached by his group to the conversion of the Sessional Committee into a Standing Committee on LDCs.
    ودعا أيضاً إلى قيام المجلس بإدماج برنامج العمل في صلب برنامج عمل الأونكتاد، وأكد الأهمية التي تعلقها مجموعته على تحويل لجنة الدورة إلى لجنة دائمة معنية بأقل البلدان نمواً.
  • During the Working Group's thirty-seventh session, conversations were held in this regard with the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of South Africa to the United Nations Office at Geneva.
    وخلال دورة الفريق السابعة والثلاثين، جرت محادثات بهذا الشأن مع القائم بالنيابة بأعمال بعثة جنوب أفريقيا الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.