Examples
  • (d) Radio and video broadcast capability (1 P-4).
    ويؤثر ذلك تأثيرا شديدا على الاحتياجات التشغيلية للبعثات الميدانية.
  • Efforts made in international and domestic capacity-building included access to additional computer forensics and video analysis capabilities for United States and international wildlife enforcement officers.
    وتشمل الجهود المبذولة في مجال بناء القدرات على الصعيدين الدولي والمحلي تيسير الحصول على تحاليل شرعية اضافية عن طريق الحاسوب والفيديو لضباط انفاذ القوانين المتعلقة بالأحياء البرية في الولايات المتحدة وعلى المستوى الدولي.
  • Plan and implement enhancements for radio and video broadcast capability for missions; implement a broadcast system for public information capture and dissemination for voice, data and image; and to further develop videoconferencing capability;
    (ب) إعداد وصف عام لكل وظيفة في جميع المستويات الوظيفية بالنسبة إلى جميع الفئات المهنية التي تشملها عمليات حفظ السلام؛
  • Meanwhile, increased video conferencing capabilities have been installed in UNIDO Headquarters and in several Field Offices, which has helped to bring them closer to the Headquarters in a virtual sense.
    وفي هذه الأثناء، جرى تعزيز قدرات الائتمار بواسطة الفيديو في مقر اليونيدو وفي عدّة مكاتب ميدانية، مما ساعد على تقريبها من المقر، بمعنى افتراضي.
  • Similarly, the Section will plan and implement enhancements for radio and video broadcast capability for missions, including a broadcast system for public information capture in association with the Department of Public Information for dissemination of voice, data and images and to further develop videoconferencing capability for all field missions.
    وسيعمل القسم كذلك على تخطيط وتنفيذ تعزيزات لقدرات البعثات في مجال البث الإذاعي والبث بالفيديو، بما في ذلك نظام إذاعي لفائدة الإعلام الجماهيري وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام لنشر الأصوات والبيانات والصور وزيادة تطوير القدرة على عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو لجميع البعثات الميدانية.
  • In cooperation with the Open University (UK), the regional partners and UNITAR will undertake a study to: (i) identify methods and technologies that match the specific training needs of the potential user groups in the African and Asian regions to increase their negotiating effectiveness in the field of climate change through information and communication technologies ICTs; (ii) improve climate negotiators' capacity to leverage participation and collaboration among relevant stakeholders at national and regional levels through information and communication technologies (ICTs); (iii) identify opportunities, for barriers and constraints to use of various methods and technologies; (iv) test a pilot video-networking capability for the regional centres.
    سيُجري الشركاء الإقليميون واليونيتار، بالتعاون مع الجامعة المفتوحة (المملكة المتحدة)، دراسة من أجل: '1` تحديد الأساليب والتكنولوجيات المناسبة للاحتياجات التدريبية المحددة لمجموعات محتملة من المستعملين في منطقتي أفريقيا وآسيا من أجل زيادة فعالية تلك المجموعات من حيث التفاوض في ميدان تغيُّر المناخ من خلال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛ '2` تحسين قدرة المتفاوضين بشأن المناخ على استحثاث المشاركة والتعاون فيما بين الجهات المعنية على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛ '3` تحديد الفرص والعقبات والمعوقات التي تحول دون استخدام مختلف الأساليب والتكنولوجيات؛ '4` اختبار قدرة تجريبية لدى المراكز الإقليمية على التواصل الشبكي بواسطة الفيديو.