Examples
  • It recommended that Djibouti consider more effective ways of obtaining maintenance for children, such as automatic enforcement of the maintenance system and local mediation mechanisms.
    وأوصت اللجنة جيبوتي بالتفكير في وسائل أكثر فعالية للحصول على نفقة الأطفال، كالتنفيذ التلقائي لنظام النفقة وآليات الوساطة المحلية.
  • There is however a lacuna in the Children's Act as women are automatically responsible for the maintenance of children born outside of wedlock whereas men are only accountable upon application.
    بيد أن هناك ثغرة في قانون الأطفال حيث أن المرأة مسؤولة تلقائيا عن إعالة الأطفال المولودين خارج كنف الزوجية في حين لا يكون الرجل مسؤولا إلا بناء على طلب.
  • Protocols must be developed, introduced and enforced for the nationally uniformed, timely and rigorous collection and payment of court ordered maintenance obligations Any necessary efforts to better sensitize court and police officers to the importance of maintenance compliance shall be adopted and implemented Any cost of collection of late or defaulted payments shall be levied on the defaulting payer and not on the payee (or more accurately, the child) Reciprocal maintenance agreements and associated collection arrangements will be established with other countries and especially the United States of America Arrangements will be established by the Family Court to permit the automatic transfer of maintenance payments from the payer to the payee's bank account, and of garnished wages by the employers to that account Attention will be given by GOB to ensure the new Penal Reform Alternative Sentencing (Provisions) specifically accommodate maintenance defaulters without any financial penalty to the payee parent, viz.
    • تجبى أي تكلفة تحصيل ناتجة عن تأخير أو تقصير في الدفع من الطرف المقصر في الدفع لا من الطرف المدفوع إليه (أو بتعبير أدق من الطفل).