Examples
  • Dual-currency accounting for the United Nations and the World Trade Organization
    المحاسبة الثنائية العملة للأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية
  • For the biennium 2008-2009 programme and budget, the secretariat has carefully considered the decisions adopted at COP 7 in relation to the change in the budget and accounting currency from United States dollars to euros, and the additional costs that would be incurred if this decision is not deferred until 2010 when a United Nations-wide change in the accounting systems will occur.
    وفيما يتعلق ببرنامج وميزانية فترة السنتين 2008-2009، فقد درست الأمانة بعناية المقررات المعتمدة في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف والمتعلقة بالتغيير في عملة الميزانية والحسابات من دولار الولايات المتحدة إلى اليورو والتكاليف الإضافية التي ستتكبدها ما لم يؤجل تنفيذ هذه المقررات حتى 2010، حيث سيطرأ تغيير في نظام الحسابات في كامل منظمة الأمم المتحدة.
  • In that regard, one delegation asked whether it would not be possible to maintain accounts in currencies other than United States dollars: presumably many of the bills paid by the Fund were denominated in other currencies.
    وفي هذا الشأن، تساءل وفد عن إمكانية الاحتفاظ بحسابات بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، على افتراض أن العديد من الفواتير التي يدفعها الصندوق تأتي بعملات أخرى.
  • He said that the idea of keeping accounts in currencies other than United States dollars had been looked at in the past, especially with regard to the possibility of maintaining accounts in euros.
    وقال إن فكرة الاحتفاظ بحسابات بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة قد نظر فيها من قبل، لا سيما في ما يتعلق بإمكانية الاحتفاظ بحسابات باليورو.
  • Treasury ensured the timely receipt and safe custody of cash, improved the payment systems, reduced costs and enhanced security by implementing the cash management system and reconciling cash balances daily; properly booking multi-currency investment accounting; pooling United Nations bank accounts to reduce costs and maximize interest returns; processing worldwide cross-border payments in a timely manner; streamlining cashier functions and advising all missions on Treasury policies and procedures to safeguard financial resources.
    وكفلت الخزانة استلام النقدية في حينها، وحفظها بأمان، وقامت بتحسين نظم السداد، وتخفيض التكاليف، وتعزيز الأمن عن طريق تنفيذ نظام إدارة النقدية وتسوية الأرصدة النقدية يوميا؛ وقيد محاسبة الاستثمارات المتعددة العملات بطريقة سليمة؛ وتجميع الحسابات المصرفية للأمم المتحدة لخفض التكاليف وتحقيق أقصى عائدات من الفائدة؛ وتجهيز المدفوعات العابرة للحدود في جميع أنحاء العالم في الوقت المناسب؛ وتبسيط مهام أمين الصندوق وتقديم المشورة إلى جميع البعثات بشأن سياسات وإجراءات الخزانة للحفاظ على الموارد المالية.