Examples
  • nominated cheque or savings accounts
    حسابات شيكاته أو مدخراته المعينة
  • Aware that such information must be submitted with a Party's nomination using the accounting framework format”[.
    وإذ يدرك أن مثل هذه المعلومات يجب أن تقدم مع طلب التعيين من الطرف استخدام استمارة الإطار المحاسبي" [.
  • Aware that such information must be submitted with a Party's nomination using the accounting framework format,
    وإذ يعي ضرورة تقديم هذه المعلومات مع التعيين المقدم من الطرف باستخدام استمارة إطار محاسبي،
  • Such institutions shall be known as “nominated Stockholm Convention Centres.” The nominations should take into account, inter alia:
    وسوف تعرف هذه المؤسسات باسم "مراكز اتفاقية استكهولم المرشحة".
  • At the twenty fourth meeting of the Open-ended Working Group, a draft of the handbook on critical-use nominations and an accounting framework were circulated.
    وفي الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية تم تعميم مسودة الكتيب الخاص بالتعيينات للاستخدامات الحرجة والإطار المحاسبي.
  • As in previous rounds, the Methyl Bromide Technical Options Committee had reduced nominated quantities to account for the use of low permeability barrier films and maximum dosage rates in various circumstances.
    وكما حدث في الجولات السابقة، خفضت لجنة الخيارات كميات التعيينات لمراعاة استخدام الأغشية الحاجزة منخفضة النفاذية ومعدلات الجرعة القصوى في مختلف الظروف.
  • To modify as necessary the Handbook for Essential Use Nominations to take account of the requirements contained in this decision as they pertain to non-Article 5(1) Parties;
    أن يعدل دليل تعيينات الاستخدامات الضرورية حسب الاقتضاء لمراعاة الشروط الواردة في هذا المقرر من حيث صلتها بالأطراف غير العاملة بالمادة 5 (1)؛
  • As requested in decision XVI/6, Parties that submitted nominations in 2007 needed to submit, together with the nominations, their reporting accounts on the exemptions that they were granted for 2006 for critical uses of methyl bromide.
    ووفقاً للطلب الوارد في المقرر 16/6، يتعيّن على الأطراف التي قدّمت ترشيحات في عام 2007 أن تقدم مع هذه الترشيحات تقاريرها عن الإعفاءات التي مُنحتها في عام 2006 بشأن الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
  • Contributions from developed countries increased by 30 per cent in nominal terms and accounted for approximately 58 per cent of the total contributions to trust funds. Altogether, 17 developed countries contributed to UNCTAD trust funds in 2007.
    وقد شكلت تبرعات البلدان المتقدمة الأحد عشر التالية، والتي بلغ تبرع كل منها أكثر من ٠٠٠ ٥٠٠ دولار، ٩٥ في المائة من مجموع التبرعات المقدمة من البلدان المتقدمة.
  • The Assembly also adopted a resolution on United Nations disarmament fellowship, training and advisory services, recognizing the need for Member States to take gender equality into account when nominating candidates to the programme (resolution 57/93).
    واتخذت الجمعية أيضا قرارا عن الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية للأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح، حيث أقرت بالحاجة إلى أن تأخذ الدول الأعضاء في الاعتبار المساواة بين الجنسين عند اختيار المرشحين للبرنامج (القرار 57/93).