Examples
  • While Karadzic was not apprehended, a large number of personal and business documents, computers, mobile telephones and recent photographs were seized for further exploitation.
    وفي حين أنه لم يتم القبض على كاراديتش، فقد أمكن ضبط عدد كبير من الوثائق الشخصية والوثائق المتعلقة بالأعمال، والحواسيب، والهواتف النقالة، وصور حديثة، للإفادة منها مستقبلا.
  • Such evidence includes documents demonstrating efforts made to recover key money payments from the original landlord, documents showing attempts to sell the war-damaged business, documents showing the appointment of an agent to sell the war-damaged business, documents showing that any portion of the key money was actually recovered, and other similar documents.
    وتشمل هذه الأدلة تقديم مستندات تثبت الجهود التي بُذلت لاسترداد مبلغ خلو الرجل المدفوع من المالك الأصلي أو مستندات تبين المحاولات المبذولة لبيع المؤسسة التجارية التي أتلفتها الحرب ومستندات تبين تعيين وكيل لبيع المؤسسة التجارية التي تلفت من جراء الحرب ومستندات تبين أي جزء من مبلغ خلو الرجل جرى استرداده بالفعل وغيرها من المستندات المشابهة.
  • They can be used to replace traditional means of communication, to manage business documentation and information (databases), to perform usual business operations (inventory control) and to engage in business transactions or e-commerce (business to business or business to consumer).
    فيمكن استخدامها لاستبدال الوسائل التقليدية للاتصالات، وإدارة الوثائق والمعلومات التجارية (قواعد البيانات)، وأداء العمليات التجارية المعتادة (مراقبة المخزون) والدخول في صفقات تجارية أو تجارة إلكترونية (بين شركة وأخرى أو بين شركة ومستهلك).
  • While the company's representative indicated that the documents provided by the claimant corresponded with the company's records, the Panel finds such statement to be unreliable, as the company's claim file indicates that all of its business documents were destroyed.
    وأشار ممثل الشركة إلى أن المستندات التي قدمها صاحب المطالبة مطابقة لسجلات الشركة، بيد أن الفريق يرى أن هذا البيان غير جدير بالتصديق، ذلك أن ملف مطالبة الشركة يدل على أن جميع مستنداتها التجارية قد أُتلفت.
  • These actions often resulted in the peremptory and unlawful seizure of such materials as books, magazines, pamphlets, research, video and audio equipment, business documents, computers and other kinds of equipment used by the broadcasting media.
    وكثيرا ما تؤدي هذه الإجراءات إلى المصادرة النهائية غير المشروعة لمواد مثل الكتب، والمجلات، والنشرات، والبحوث، ومعدات فيديو ومعدات سمعية، ومستندات تجارية، وحواسيب، وأنواع أخرى من المعدات تستخدمها وسائط البث.
  • He acknowledged that the business-related documents provided by the Kuwaiti claimant, such as the business licence and registration, were valid business documents but emphasized that the Kuwaiti claimant did not own the business and had applied for the licence and registration for the purpose of renting out the business licence.
    واعترف بأن الوثائق التجارية التي قدمها صاحب المطالبة الكويتي، مثل الترخيص والتسجيل التجاريين، وثائق صحيحة لكنه شدد على أن صاحب المطالبة الكويتي لم يكن يملك المشروع وأنه قدم طلب الترخيص والتسجيل لغرض تأجير الترخيص التجاري.
  • Supplementary support budget for crisis management and business continuity capacity (document E/ICEF/2007/AB/L.1)
    ميزانية الدعم التكميلية لتعزيز القدرة على إدارة الأزمات والاستمرار في العمل (الوثيقة E/ICEF/2007/AB/L.1)
  • An analysis of the business area and process documentation will determine risk factors and critical areas.
    ومن شأن التشديد على مجال الأعمال ووثائق العمليات أن يحد من عوامل الخطر والمجالات الحرجة.
  • To prove the value of the lost cash and thereby build an evidence score, a claimant may provide evidence of the existence and ownership of the business, documents indicating cash level at any one time, third party confirmation of cash held at the date of the invasion and a witness statement regarding the loss.
    ولإثبات قيمة المبلغ النقدي المفقود على نحو يسمح بإعداد درجة بالاستناد إلى الأدلة المقدمة، يمكن لصاحب المطالبة أن يقدم أدلة عن وجود المؤسسة التجارية وملكيتها، ومستندات تبين مستوى المبلغ النقدي في أي وقت معين، وتأكيد من طرف ثالث للمبلغ النقدي المحتفظ به في تاريخ وقوع الغزو، وإفادات الشهود بشأن فقدان المبلغ.
  • But since Danny was afraid they'd take him away on account of some business concerning documents and visas the boy lived his early years always hiding in the belly of the Virginian
    دانى كان يخاف ان ياخذوه منه بسبب الاوراق ووثائق الميلاد ولهذا عاش الصبى سنوات طفولته الاولى