Examples
  • The latter includes competition law, labour laws, consumer safety regulations and product standards, as well as measures to convert informal activities into taxpaying entities.
    وتشمل هذه اللوائح قانون المنافسة، وقوانين العمل، ولوائح سلامة المستهلكين، ومعايير المنتَج، وكذا تدابير تحويل الأنشطة غير الرسمية إلى كيانات تدفع الضرائب.
  • Clarification was sought as to the point at which an interim measure was converted from an ex parte to an inter partes one.
    والتُمس التوضيح بشأن النقطة الزمنية التي يُحوّل فيها التدبير المؤقت من تدبير متخذ بناء على طلب طرف واحد إلى تدبير متفق عليه من الطرفين.
  • Procedures relating to agricultural market-access provision in the Agreement on Agriculture under which all non-tariff measures are converted into tariffs.
    الإجراءات المتصلة بالأحكام المتعلقة بإمكانية الوصول إلى الأسواق الزراعية في الاتفاق المتعلق بالزراعة، التي تتحول بموجبها التدابير غير المرتبطة بالتعريفة إلى تدابير للتعريفة.
  • If the provisional measure is not converted into a law, it must be reissued on a monthly basis.
    وإن لم يحوَّل التدبير المؤقت إلى قانون، وجب إصداره من جديد بصورة شهرية.
  • In item 64.6 pressure transducers are devices that convert pressure measurements into an electrical signal.
    وتشمل أصناف المعدات المصممة أو المعدات خصيصا لانتاج الماء الثقيل باستخدام أي من عمليتي تبادل الماء وكبريتيد الهيدروجين أو تبادل النشادر والهيدروجين، ما يلي:
  • And you, Madam President, have in an exemplary way, lead us in our endeavour to translate that vision into statements of principles and measures for converting the noble ideas that constitute the mandate of this Conference into action.
    ولقد اتبعتم، يا سيادة الرئيسة، نهجاً مثالياً في توجيهنا في مساعينا نحو تجسيد تلك الرؤية في اعلانات ومبادئ وتدابير لتحويل الأفكار النبيلة التي تقوم عليها ولاية هذا المؤتمر إلى عمل.
  • It was time for these measures to be converted into meaningful programmes, and within the framework of the ongoing mandated negotiations on agriculture tangible results were foreseeable.
    وقالت إن الوقت قد حان لتحويل هذه التدابير إلى برامج مفيدة، ويمكن توقع تحقيق نتائج ملموسة في إطار المفاوضات الجارية بشأن الزراعة.
  • With a view to eradicating the practice of manual scavenging, the Government had introduced a number of measures designed to convert dry latrines into wet latrines.
    وذكر أن الحكومة سعيا منها إلى القضاء على ممارسة جمع القمامة يدويا اتخذت عددا من التدابير الغرض منها تحويل المراحيض الجافة إلى مراحيض مائية.
  • That measure has strengthened the convertible Cuban peso and will lead to a further appreciation vis-à-vis the United States dollar.
    وقد عزز هذا التدبير البيسو الكوبي القابل للتحويل وسيؤدي إلى زيادة قيمته في مقابل دولار الولايات المتحدة.
  • Baker comes back from maternity leave, to become fluent in the various formulas for converting english measurements into metric and vice versa.
    للمعادلات المختلفة لتحويل القياسات الإنجليزيّة إلى المتريّة والعكس بالعكس