Examples
  • The security situation remains the most significant factor influencing the role, scope and effectiveness of United Nations activities in Iraq.
    تظل الحالة الأمنية أهم العوامل المؤثرة على دور أنشطة الأمم المتحدة في العراق ونطاقها وفعاليتها.
  • Modalities of cooperation. GPPs can have very different structures, depending on their roles, scope, legal status and participants.
    طرائق التعاون - يمكن أن تتباين الشراكات البرنامجية العالمية في هياكلها، حسب أدوارها ونطاقها ووضعها القانوني والجهات المشاركة فيها.
  • A technical advisory mission also reviewed the organization, role, scope, and function of the Ministry of Labour.
    كما أجرت لجنة استشارية تقنية استعراضا لتنظيم وزارة العمل ودورها ونطاق اختصاصها ومهامها.
  • It also endorsed the comments of the Secretary-General on the OIOS recommendation for a clear statement of the role, scope and reporting relationship between the organs.
    كما أنه يؤيد تعليقات الأمين العام على توصية مكتب خدمات المراقبة الداخلية بوضع تحديد واضح لدور تلك الأجهزة ونطاقها وعلاقة تقديم التقارير فيما بينها.
  • Scope and role of procurement from the 1970s to 1990
    ألف - نطاق الشراء ودوره في الفترة 1970 إلى 1990
  • Differences of view exist on the need, role and scope of additional confidence-building measures and other measures covering missiles.
    وتختلف الآراء بشأن الحاجة إلى تدابير إضافية لبناء الثقة وغيرها من التدابير التي تنطبق على القذائف، وبشأن دور تلك التدابير ونطاقها.
  • The Panel also considered the continuing role of missiles in military doctrines, as well as the role and scope of confidence-building measures.
    ونظر الفريق أيضا في الدور المستمر للقذائف في المذاهب العسكرية، بالإضافة إلى دور ونطاق تدابير بناء الثقة.
  • While central Governments increasingly have a strategic planning role, the scope for the participation of other social actors, namely, the private sector and civil society organizations, is expanding.
    وفي حين أن الدولة حافظت على دورها التخطيطي الاستراتيجي أو حتى زادت في ذلك الدور، فإن نطاق مشاركة عناصر اجتماعية فاعلة أخرى، وعلى وجه التحديد القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني، يزداد اتساعاً.
  • Meantime, I have decided to change his title to that of Special Representative of the Secretary-General to better reflect the role and scope of his mandate.
    وفي غضون ذلك، قررت الاستعاضة عن لقب مستشار خاص بممثل خاص للأمين العام من أجل زيادة التأكيد على أهمية ولايته ونطاقها.
  • As OHCHR moves towards a more generalized use of the 100 Series of the Staff Rules, the role and scope of APPI will be gradually reduced.
    وسيقل دور الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين ونطاق عمله تدريجيا كلما اتجهت المفوضية نحو تعميم استخدامها للمجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين.