Examples
  • The “How-to Guidedraws from experiences of UNCTs in aligning PRS with MDGs.
    ويستند ”الدليل التفسيري“ إلى خبرات أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مواءمة استراتيجيات الحد من الفقر مع الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Get him to draw maps that'll guide a ship through fog - then he'll be worth keeping.
    راجنر اجعله يرسم لنا خرائط تستطيع ارشاد سفينة خلال الضباب , عندها سيكون الاحتفاظ به قيما
  • Of course, the consideration of this topic is fundamentally speculative, since applicable law is still somewhat uncertain, despite the effort to draw up guiding principles on the subject.
    وبناء عليه، فإن النظر في هذا الموضوع هو في الأساس من باب التخمين ما دام القانون الواجب التطبيق لا يزال غير واضح إلى حد ما، على الرغم من الجهود المبذولة من أجل وضع مبادئ توجيهية في هذا المجال.
  • For the most part, the Guide draws its policies from the analogous rules in the United Nations Assignment Convention.
    ويستمد الدليل في معظمه سياساته من القواعد المناظرة الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة للإحالة.
  • Drawing on the discussion guide (A/CONF.203/PM.1 and Corr.1, paras.
    وهذا سمح بدوره للجماعات بأن تستحدث تحالفات استراتيجية مع جماعات أخرى ضالعة في الجريمة عبر الوطنية، ومن ثمّ توجد اتصالات متآزرة وتضاعف تلك القدرة إلى أقصى حد.
  • The European Union will continue to draw attention to those guiding principles.
    وسيواصل الاتحاد الأوروبي لفت الانتباه إلى تلك المبادئ التوجيهية.
  • Another view was that the draft Guide should draw attention to solutions available in different legal systems.
    وذهب رأي آخر إلى أنه ينبغي لمشروع الدليل أن يلفت الانتباه إلى الحلول المتاحة في مختلف النظم القانونية.
  • Ragnar, try to get him to draw maps... that'll guide a ship through fog... and then maybe he'll be worth having around.
    راجنر اجعله يرسم لنا خرائط تستطيع ارشاد سفينة خلال الضباب , عندها سيكون الاحتفاظ به قيما
  • The guide draws on conclusions of meetings with experts from transition economies, OECD countries, international institutions and private sector representatives within the framework of the Forum.
    ويستند هذا الدليل إلى استنتاجات الاجتماعات المعقودة مع خبراء من الاقتصادات الانتقالية وبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمؤسسات الدولية وممثلي القطاع الخاص التي تم التوصل إليها في إطار المحفل.
  • For the most part, the Guide draws its policies and recommendations (often verbatim) from the analogous rules in the United Nations Assignment Convention.
    ويستمد الدليل في معظمه سياساته وتوصياته (حرفيا في الغالب) من القواعد المناظرة الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة للإحالة.