Examples
  • They defines the required functionality to be provided by the transaction log, including its messaging functions, automated checks for discrepancies in proposed transactions, input and output data, data logging, database structure and required interfaces.
    والمشروع الحالي للمواصفات الوظيفية يتطلب الاستعراض الآن في ضوء المواصفات التقنية لمعايير تبادل البيانات والتي اكتملت إلى حد كبير.
  • The Treaty Section has implemented the correspondence log database system to better track the workflow of the actions received in deposit to ensure that the 24-hour processing deadline is respected in every possible case.
    وقام قسم المعاهدات باعتماد نظام قاعدة بيانات سجل المراسلات من أجل تتبع أفضل لانسيابية العمل الخاص بالإجراءات الواردة من أجل الإيداع لضمان احترام المهلة الزمنية للتجهيز خلال 24 ساعة في كل حالة قدر المستطاع.
  • This is my activity log for the HPD database.
    هذا تسجيل دخولي النشط "لقاعدة بيانات شرطة "هاواي
  • This is my activity log for the HPD database.
    الذي جعل أحساس (كيج) بالكامل يجعل الأمر برمته مغلقاً أعني ملف قضيّة مهم كهذا ...ممكن أن يرقيّه
  • Development of separate automated HR applications (Exit questionnaire, workload statistics, exceptions log, automated database for gratis personnel, consultants & retirees, etc.).
    وضع تطبيقات آلية منفصلة للموارد البشرية (استبيان المغادرة وإحصاءات حجم العمل وسجل الاستثناءات وقاعدة بيانات آلية للموظفين المقدمين دون مقابل والاستشاريين والمتقاعدين وخلاف ذلك).
  • The Board also noted shortcomings in the process of selection and appointment of auditors and discrepancies in the logs and databases of nationally executed expenditure audit results.
    ولاحظ المجلس أيضا أوجه قصور في عملية اختيار مراجعي الحسابات وتعيينهم، وتباينات في سجلات نتائج مراجعة حسابات التنفيذ الوطني وقواعد البيانات المتصلة بها.
  • The Board identified deficiencies in the audit process for nationally executed projects at UNFPA, as well as shortcomings in the process of selecting and appointing auditors and discrepancies in the logs and databases of audit results for nationally executed projects.
    وحدد المجلس مواطن قصور في عملية مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان، إضافة إلى خلل في عملية اختيار وتعيين مراجعي الحسابات، وتضارب بين السجلات وقواعد البيانات الحاوية على نتائج مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا.