Examples
  • The total defence appropriation, including Goods and Services Tax for 2000/2001, was $1,666,155,000.
    وسيلة الإبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
  • Non-payment of customs duties/goods and services tax by rice importers
    عدم تسديد مستوردي الأرز الرسوم الجمركية/ضريبة السلع والخدمات
  • Non-payment of customs duties/goods and services tax by rice importers
    عدم تسديد مستوردي الأرز لرسوم الجمارك وضريبة السلع والخدمات
  • Figures exclude Goods and Services Tax, capital charge, depreciation and profit/loss on sale of fixed assets and resources (except those specified)
    (ينبغي ألا تتجاوز وحدة القياس واحدا من عشرة آلاف من مجموع النفقات العسكرية)
  • Amounts collected on behalf of third parties such as sales taxes, goods and services taxes and value-added taxes are not economic benefits flowing to the enterprise and, hence, do not result in increases in equity.
    وليست المبالغ المقبوضة بالنيابة عن أطراف ثالثة مثل ضرائب المبيعات، وضرائب السلع والخدمات وضرائب القيمة المضافة، منافع اقتصادية تتدفق إلى المؤسسة، وبالتالي فهي لا تؤدي إلى زيادة في الأسهم.
  • The Goods and Services Tax (GST) was increased from 5% to 7% from 1 July 2007 and the revenue from the GST is channelled into education, health care, and the Workfare Income Supplement (WIS) scheme.
    11-22 وازدادت ضريبة السلع والخدمات من 5 في المائة إلى 7 في المائة اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2007، ويتم توجيه الإيرادات المتأتية من ضريبة السلع والخدمات إلى قطاعات التعليم والرعاية الصحية ومشروع تكملة الدخل من العمل.
  • In its previous report (S/2005/360, para. 163), the Panel cited the non-payment by rice importers of customs duties and goods and services tax of $3.7 million.
    أشار فريق الخبراء في التقرير السابق (S/2005/360، الفقرة 163) إلى عدم تسديد مستوردي الأرز الرسوم الجمركية والضريبة على السلع والخدمات البالغة قدرها 3.7 ملايين دولار.
  • A report furnished by the Ministry of Finance on 11 November 2005 indicates that rice importers have not paid the customs duties/turnover tax/goods and services tax/stabilization dues of $2.352 million for rice imported during 2004.
    ويُظهِر تقرير قدمته وزارة المالية في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 أن مستوردي الأرز لم يسددوا الرسوم الجمركية/ضريبة التداول/ضريبة السلع والخدمات/مستحقات تثبيت الاستقرار البالغة قيمتها 2.352 مليون دولار على الأرز المستورد خلال عام 2004.
  • The Ministry of Commerce and Industry states that an importer has to pay taxes of $35.81 per ton based on applicable rates of custom duty and goods and services tax at the FOB cost of $249 per ton.
    رسوم الاستيراد وضريبة المبيعات المسددة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 30 نيسان/أبريل 2005
  • In previous reports (S/2005/360, para. 162-63; S/2005/745, para. 97), non-payment/short payment by rice importers of $6 million in customs duties and goods and services tax was documented for 2004 and 2005.
    في التقريرين السابقين (S/2005/360 الفقرتان 162 و 163 و S/2005/745، الفقرة 97)، جرى توثيق مسألة عدم تسديد مستوردي الأرز للرسوم الجمركية والضريبة على السلع والخدمات البالغة 6 مليون دولار عن عامي 2004 و 2005.