Examples
  • Delay in delivery occurs when the goods are not delivered at the place of destination provided for in the contract of carriage within the time agreed.
    يحدث التأخر في التسليم عندما لا تسلم البضائع في مكان المقصد المنصوص عليه في عقد النقل في غضون الفترة المتفق عليها.
  • Delay in delivery occurs when the goods are not delivered at the place of destination provided for in the contract of carriage within the time agreed.
    يحدث التأخّر في التسليم عندما لا تسلَّم البضاعة في مكان المقصد المنصوص عليه في عقد النقل في غضون الفترة المتفق عليها.
  • IOM counter-trafficking activities include more than 150 projects in some 70 countries of origin, transit and destination, providing direct assistance to more than 10,000 persons.
    وتتضمن أنشطة المنظمة في مجال مكافحة الاتجار أكثر من 150 مشروعا في حوالي 70 بلدا من بلدان المنشأ والعبور والمقصد، تقدم مساعدة مباشرة إلى أكثر من 000 10 شخص.
  • Delay in delivery occurs when the goods are not delivered at the place of destination provided for in the contract of carriage within the time expressly agreed upon.
    يحدث التأخّر في التسليم عندما لا تسلَّم البضاعة في مكان المقصد المنصوص عليه في عقد النقل في غضون الفترة المتفق عليها صراحة.
  • Delay in delivery occurs when the goods are not delivered at the place of destination provided for in the contract of carriage within the time agreed.
    يحدث التأخر في التسليم عندما لا تسلم البضاعة في مكان المقصد المنصوص عليه في عقد النقل في غضون الفترة المتفق عليها.
  • A security right over such goods may be validly created and publicized under the law of the place of destination provided that they are moved to that place within a certain time limit.
    كما يمكن انشاء حق ضماني على هذه البضائع واشهاره على نحو سليم بموجب قانون المكان المقصود شريطة أن تنقل إلى ذلك المكان في غضون فترة زمنية محددة.
  • They agreed that international migration could be a positive force for development in both countries of origin and countries of destination, provided that it was supported by the right set of policies.
    واتفقوا على أن الهجرة الدولية يمكن أن تكون قوة إيجابية تدفع التنمية في البلدان المهاجَر منها والبلدان المهاجَر إليها على السواء، شريطة أن تدعمها مجموعة مناسبة من السياسات.
  • First, they underscored that international migration was a growing phenomenon and that it could make a positive contribution to development in countries of origin and countries of destination provided it was supported by the right policies.
    فأولا، شددت الدول على أن الهجرة الدولية ظاهرة متنامية، وعلى أنها يمكن أن تشكل إسهاما إيجابيا في التنمية في بلدان المنشأ وبلدان المقصد، شريطة أن تكون مدعومة بالسياسات السليمة.
  • They agreed that international migration could be a positive force for development in both countries of origin and countries of destination, provided that it was supported by the right set of policies.
    واتفقوا على أن الهجرة الدولية يمكن أن تكون قوة إيجابية للتنمية سواء في البلدان الأصلية أو في بلدان المقصد، شريطة أن تدعمها المجموعة الصحيحة من السياسات.
  • Destination countries also provide legal aid and pay costs of representation.
    وتقدم بلدان المقصد المساعدة القانونية أيضا، فتسدد تكاليف التمثيل.