Examples
  • Its interim plan 2007-2010 was intended to address pervasive inequality, inequity, discrimination and social injustice.
    وأوضحت أن الخطة المؤقتة 2007-2010 تهدف إلى معالجة الفوارق المنتشرة وعدم المساواة والتفرقة والظلم الاجتماعي.
  • Our interim plan focuses on commitments to people-centred development, with a strong emphasis on good governance and poverty reduction.
    وخطتنا المؤقتة تركز على الالتزامات إزاء تنمية محورها الشعب، مع التركيز بقوة على الحكم الرشيد والحد من الفقر.
  • The concern for the health and well-being of older persons is reflected in Nepal's three-year interim plan.
    وتعكس خطة نيبال للسنوات الثلاث المؤقتة الاهتمام بصحة ورفاه المسنين.
  • The 2007-2010 interim plan contained provisions to improve the quality of life of the poor and promote economic development and social inclusion, including for indigenous peoples.
    وتحتوي الخطة المؤقتة للفترة 2007-2010 على أحكام لتحسين نوعية معيشة الفقراء والنهوض بالتنمية الاقتصادية والشمول الاجتماعي، بما في ذلك إشراك السكان لصالح الشعوب الأصلية.
  • Nepal's interim plan for the period 2008 to 2010 aims at reducing poverty and achieving 5.5 per cent annual economic growth.
    وتهدف الخطة المؤقتة لنيبال للفترة من عام 2008 إلى عام 2010 إلى الحد من الفقر وبلوغ نسبة 5,5 في المائة للنمو الاقتصادي السنوي.
  • Early in April 2008, the Guinea-Bissau interim priority plan was approved.
    وفي أوائل نيسان/أبريل 2008، وُوفق على خطة الأولويات المؤقتة لغينيا - بيساو.
  • An interim priority plan was approved, funding four key projects for US$ 6 million.
    وتمت الموافقة على خطة أولويات مؤقتة لتمويل أربعة مشاريع رئيسية بمبلغ ستة ملايين دولار.
  • The 1985-1987 interim plan of national recovery stressed the need for women to participate in the economy by supporting income-generating activities and natural and human resources management.
    وتؤكد الخطة المؤقتة للتصحيح الوطني للفترة 1985 - 1987 أولوية تأمين مشاركة المرأة في الاقتصاد من خلال تشجيع الأنشطة المدرة للدخل وإدارة الموارد الطبيعية والبشرية.
  • The very first assistance ECA provided to ECCAS following the 1998 ECCAS summit was the preparation of a project document to request UNDP assistance to implement its interim plan.
    كانت المساعدة الأولى التي قدمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، عقب قيام الجماعة بعقد مؤتمر مالابو في عام 1998، تتمثل في إعداد وثيقة مشاريع لطلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأغراض تنفيذ الخطة المؤقتة للجماعة.
  • Acting as the secretariat for the Committee and the Providers' Forum, the Office for Outer Space Affairs will assist in the preparations for those meetings and for interim planning and working group activities.
    وسوف يساعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في معرض اضطلاعه بوظيفة أمانة اللجنة ومنتدى مقدمي الخدمات، في التحضير لهذين الاجتماعين ولأنشطة أفرقة العمل.