Examples
  • Possibilities could include a trust fund for collaborative work, external task-based funding and strengthening members' programmes of work and budgets, or a combination of these.
    ويمكن للإمكانيات المتاحة أن تأخذ شكل صندوق استئماني للأعمال التعاونية، أو تمويل خارجي لمهام محددة، أو تعزيز لبرامج عمل وميزانيات تابعة للأعضاء، أو تشكيلة مركبة مما ذكر.
  • Both of those tasks required external technical and financial assistance.
    وهذان الجانبان يتطلبان مساعدة تقنية ومالية خارجية.
  • Since the Police Commissioner is covering both internal leadership and external liaison tasks in Northern and Southern Sudan, two regional deputies are required to undertake substantive tasks and responsibilities in the regions.
    ولما كان مفوض الشرطة يغطي كلا من مهام القيادة الداخلية والاتصال الخارجي في شمال السودان وجنوبه، يلزم له نائبان إقليميان للاضطلاع بالمهام والمسؤوليات الفنية في المناطق.
  • The functions of the Presidency may be divided into three areas: judicial tasks, administrative tasks and external relations.
    يمكن تقسيم مهام هيئة الرئاسة إلى ثلاثة مجالات: مهام قضائية ومهام إدارية وعلاقات خارجية.
  • The UNITA external representatives perform different tasks. Broadly, these tasks can be divided into propaganda and representation, and logistical support.
    ويؤدي الممثلون الخارجيون ليونيتا مهام شتى، يمكن عموما تقسيمها إلى صنفين، هما الدعاية والتمثيل فضلا عن الدعم السوقي.
  • Representatives of the Technical Group of the Panel of External Auditors have attended Task Force meetings as observers.
    وشارك ممثلو الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين في اجتماعات فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة بصفة مراقب.
  • Inventories would be compiled by the task team, external experts working with the task team or others.
    تقوم أفرقة العمل بوضع القوائم كما يقوم بها الخبراء الخارجيون العاملون مع الفرقة العاملة أو غيرها.
  • Clearly, in all of these tasks, external actors can be influential in promoting social integration, provided their activities are sensitive to national needs, realities, capabilities and aspirations.
    والواضح أن بإمكانها في كل هذه المهام، أن يكون لها تأثير في تعزيز التكامل الاجتماعي شريطة أن تراعي أنشطتها الاحتياجات والواقع والقدرات والتطلعات الوطنية.
  • It was the only external audit body tasked with reporting to Member States on the way in which United Nations bodies managed the resources allocated to them.
    وأشار إلى أن الوحدة هي الهيئة الخارجية الوحيدة لمراجعة الحسابات المكلفة بتقديم تقارير للدول الأعضاء عن الطريقة التي تدير بها هيئات الأمم المتحدة الموارد المخصصة لها.
  • A number of insights and recommendations by the external reviews and the task forces were taken into account in the preparation of the strategic plan.
    وأخذ في الاعتبار لدى إعداد الخطة الاستراتيجية عدد من الأفكار والتوصيات المقدمة من فرق الاستعراضات الخارجية وفرق العمل.