Examples
  • Internal focal points have also been assigned with a view to further supporting efforts in this respect.
    وتم أيضا تخصيص مراكز تنسيق داخلية بغية تقديم مزيد من الدعم للجهود المبذولة بهذا الشأن.
  • • Identify their political leaders and military commanders with a view to assigning command responsibility for embargo violations
    • تحديد زعمائها السياسيين وقادتها العسكريين بهدف حصر المسؤولية القيادية عن انتهاكات الحظر؛
  • Developing the way ahead and assigning responsibilities in view of the savings and benefits calls for “an unprecedented degree of cooperation amongst Agencies on ICT matters”.
    ويتطلب تمهيد الطريق قدماً وإسناد المسؤوليات على ضوء الوفورات والفوائد ”الاضطلاع بدرجة غير مسبوقة من التعاون فيما بين الوكالات في المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات“.
  • As to the issue of assignment of contracts, one view was that the scope of the provision should be limited, as in the case of continuation.
    وفيما يتعلق بمسألة إحالة العقود، تمثّل أحد الآراء في أن يكون نطاق الحكم محدوداً، مثلما هو الحال بشأن استمرار العقود.
  • Furthermore, they find no justification for the lack of accountability assigned to OHRM in view of the major role it has to play in implementing mobility.
    كما أنهما لم يجدا مبررا لعدم إسناد مسؤولية إلى مكتب إدارة الموارد البشرية بالنظر إلى ما يضطلع به من دور رئيسي في تنفيذ سياسة التنقُّل.
  • The relevant responsibilities could then also be clarified on an ad hoc basis with a view to assignment of liability following the entry into force of the convention.
    وقال إن في الإمكان آنئذ استيضاح المسؤوليات ذات الصلة، حسب الاقتضاء، بغية تحديد المسؤولية إثر بدء نفاذ الاتفاقية.
  • This role is assigned to it in view of the fact that it is the organ entrusted with protecting and guaranteeing international peace and security, wherever they may be threatened.
    لقد أنيط هذا الدور بالمجلس كونه الجهاز الذي عهد اليه بحماية وضمان السلم والأمن الدوليين، أينما تعرضا للتهديد.
  • After discussion, the Working Group agreed that the recommendations should reflect both views that assignment could be left to general contract law and that special provisions could be included in the insolvency law.
    وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أنه ينبغي أن تجسّد التوصيات كلا الرأيين، أي امكانية ترك الاحالة لقانون العقود العام وامكانية ادراج أحكام خاصة في قانون الاعسار.
  • An appropriate number of personnel in the Section are assigned responsibility for the control of assets and accounting for the use of commercial communications services with a view to assigning costs and recovering charges in a timely and accurate manner.
    وتناط بعدد كاف من موظفي القسم المسؤولية عن مراقبة الأصول وحسابات استعمال خدمات الاتصالات التجارية بهدف تحديد التكاليف واسترداد الرسوم بطريقة دقيقة وفي حينها.
  • (a) Continue to implement a strict “staff in between assignments” policy, with a view to providing every staff member with a full-time assignment in order to limit the cost for the organization (para.
    (أ) مواصلة التنفيذ الصارم لسياسة ”الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام“، وذلك بغرض توفير مهام بدوام كامل لكل موظف منهم للحد من التكلفة المترتبة على المنظمة.