Examples
  • The report provides an analysis of industrial performance worldwide and relevant rankings.
    ويوفر التقرير تحليلا للأداء الصناعي في جميع أنحاء العالم، والترتيب النسبي للبلدان.
  • • International financial institutions and credit-rating agencies should devise more holistic and relevant credit ranking systems that would induce investors to make more appropriate assessments of the true risk-return scenario in small island developing States;
    • ينبغي للمؤسسات المالية الدولية ووكالات تقدير الملاءة تصميم نظم أكثر شمولا وملاءمة لترتيب الائتمان تقنع المستثمرين بإجراء تقييمات أكثر ملاءمة للسيناريو الواقعي للمخاطر والعوائد في الدول النامية الجزرية الصغيرة؛
  • As regards paragraph (3), it was agreed that parties to the framework agreement should be notified of their selection alone, and that the words “and, where relevant, their ranking” should therefore be deleted.
    وفيما يتعلق بالفقرة (3)، اتُّفق على أنه ينبغي إبلاغ الأطراف في الاتفاق الإطاري باختيارهم وحدهم، وأن تحذف بالتالي عبارة "وكذلك بترتيبه (ترتيبهم) عند الاقتضاء".
  • (3) The procuring entity shall select the supplier(s) or contractor(s) with which to enter into the framework agreement on the basis of the specified selection criteria, and shall promptly notify the selected supplier(s) or contractor(s) of their selection and, where relevant, their ranking.
    (3) تختارُ الجهةُ المشترية المورِّد أو المقاول الذي (المورِّدين أو المقاولين الذين) سيُبرم الاتفاقُ الإطاري معه (معهم) استنادا إلى معايير الاختيار المحددة، وتُسارع إلى إبلاغ المورِّد أو المقاول المختار (المورِّدين أو المقاولين المختارين) باختياره (باختيارهم)، وكذلك بترتيبه (ترتيبهم) عند الاقتضاء.
  • On the one hand, it was said that such an evaluation would be an important step in ensuring the transparency of the application of the criteria and weightings, as it would be followed by a notice to each bidder of the results of that evaluation (the results including whether the bidder was qualified for the ERA, whether the initial bid was responsive, and, if relevant, any ranking or scoring of the bid).
    فقد رُئي، من جهة، أن التقييم الأول من شأنه أن يكون خطوة هامة صوب ضمان شفافية تطبيق المعايير والأوزان، بما أن كل واحد من مقدّمي العطاءات سيتلقى بعد ذلك إشعارا بنتائج التقييم (تشمل النتائج ما إذا كان مقدّم العطاء مؤهّلا للمناقصة الإلكترونية، ومدى استجابة العطاء الأولي للشروط، وترتيب العطاء أو درجته، إذا كان ذلك مناسبا).
  • (3) Unless the procuring entity rejects some or all submissions under articles [12, 12 bis, other cross-references] of this Law, the procuring entity shall select the supplier(s) or contractor(s) with whom to enter into the framework agreement on the basis of the selection criteria to be specified under paragraph (2) (d) above, and shall promptly notify the selected supplier(s) or contractor(s) of their selection and, where relevant, their ranking.
    (3) إذا لم ترفض الجهة المشترية بعض العروض المقدمة أو كلها بمقتضى المواد [12 و12 مكررا وغير ذلك من الإحالات] من هذا القانون، يتعين عليها أن تختار المورّدين أو المقاولين الذين ستبرم معهم الاتفاق الإطاري استنادا إلى معايير الاختيار التي تحدَّد في الفقرة 2 (د) أعلاه، وأن تسارع بإبلاغ المورّدين أو المقاولين المختارين بأن الاختيار قد وقع عليهم، وكذلك بالمراتب المعطاة لهم، حيثما كانت لهذا الأمر أهمية.
  • To specifically address the difficult task of ranking relevant projects in terms of their degree of relevance to addressing the objectives of the Convention, several country Parties have in recent years used a methodology, called Rio Markers, which has been developed by the secretariat of the DAC of the OECD in consultation with the secretariats of the three Rio conventions.
    وللتصدي تحديداً للمهمة الصعبة المتمثلة في ترتيب المشاريع ذات الصلة بحسب درجات فائدتها لتحقيق أهداف الاتفاقية، استخدمت عدة بلدان أطراف في السنوات الأخيرة منهجية، أطلق عليه اسم معالم ريو، وضعتها أمانة لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالتشاور مع أمانات اتفاقيات ريو الثلاث.
  • All queries take into account meta-information that is associated with all clearing house content; The expert database contains the current list of focal points for Article 6 (40 national and two organizational); The calendar database maintains a link to the UNFCCC calendar for relevant events; The statistics-gathering capability encompasses basic usage information being compiled, and allows registered users to rank the relevance of individual content items.
    (ه‍) وتشمل قاعدة بيانات الخبراء القائمة الحالية لمراكز الاتصال بشأن المادة 6 (40 مركز اتصال وطني ومركزان لمنظمتين) ؛