Examples
  • That regulation was intended to safeguard minors' interests regarding paternity and the rights deriving therefrom.
    وكان الهدف من هذه المادة متمثلا في المحافظة على مصالح القصّر فيما يتعلق بالوالدية والحقوق المترتبة عليها.
  • For these reasons he would never have been more than of minor interest to the Iranian authorities.
    ولهذه الأسباب، فهو لن يكون أبداً ذا أهمية كبيرة للسلطات الإيرانية.
  • To this end, it was crucial that minority interests be properly represented in key institutions of the future Government.
    وأضاف أنه تحقيقا لهذا الغرض، من الأهمية بمكان أن تُمثَّل مصالح الأقليات بصورة ملائمة في المؤسسات الرئيسية للحكومة المقبلة.
  • He described a series of steps which in his view could be useful in accommodating minority interests.
    ووصف مجموعة من الخطوات يعتقد أنها مفيدة لمراعاة مصالح الأقليات.
  • When the court shall decide on the minors entrusting for bringing up and education, it shall take into consideration also the minors' interests.
    ويكفل هذا التساوي كل من أحكام الدستور المتعلقة بالمساواة أمام القانون وقانون الأسرة.
  • Some of these overlapping shareholder claims are advanced by claimants who assert legal ownership of a minority interest in the corporate entity that suffered the loss.
    وقدم البعض من هذه المطالبات المتداخلة المتعلقة بحملة الأسهم من جانب مطالبين يدعون أنهم يمتلكون قانوناً أسهماً تمثل أقلية رأس المال في الكيان الاعتباري الذي تعرض للخسارة.
  • 7) for both males and females. The judge may permit a marriage by a person under 18 with proof that this is in the minor's interest (sect.
    وقد يأذن القاضي بزواج من لم يكمل الثامنة عشرة من عمره وذلك "بعد التحقق من المصلحة"، المادة 10، ج.
  • The owners, Belco Holdings Ltd., the monopoly electrical utility, and Cable & Wireless (which owns a minority interest) have put the company up for sale.
    وقد عرض المالكون، وهم بلكو هولدنغز (Belco Holdings Ltd. )، واحتكار مرفق الكهرباء، وكيبل آند وايرلس (Cable and Wireless) الشركة للبيع.
  • This strengthened focus on minority interests needs to be balanced by continued attention to progress in other areas which are of importance to the majority community.
    ويلزم تحقيق التوازن بين هذا التركيز المعزز على مصالح الأقليات ومواصلة الاهتمام بالتقدم المحرز في المجالات الأخرى التي تهم طائفة الأغلبية.
  • In terms of protection of minority interests, a question was raised as to whether that issue should be addressed in the plan or in the insolvency law.
    وفيما يتعلق بحماية مصالح الأقلية، أثير سؤال بشأن ما إذا كان ينبغي أن تعالج هذه المسألة في الخطة أم في قانون الإعسار.