Examples
  • (b) Missionary activities and propagation of one's religion
    (ب) الأنشطة التبشيرية وقيام الشخص بالدعوة إلى نشر دينه
  • Missionary activities and the propagation of religion
    الأنشطة التبشيرية والدعوة للدين
  • ISISC continued its regular activities for the propagation of international humanitarian law.
    واصل المعهد أنشطته العادية لنشر القانون الإنساني الدولي.
  • There are, however, situations in which certain actions aimed at converting people go beyond conventional forms of missionary activities or propagation of religion.
    إلاّ أن هناك حالات تتجاوز فيها أفعال معينة، تهدف إلى دفع الناس لتغيير معتقداتهم، الأشكال التقييدية لأنشطة التبشير أو الأنشطة الدعوية.
  • Commends the ISESCO programmes and activities in propagating religious, health, and moral awareness on the gravity of drug production, consumption, and trafficking and calls on it to continue its successful efforts in this context.
    يشيد ببرامج الإيسيسكو وأنشطتها في مجال نشر الوعي الديني والصحي والأخلاقي حول خطورة إنتاج المخدرات واستهلاكها وترويجها، ويدعوها إلي مواصلة جهودها الموفقة في هذا المجال.
  • With regard to missionary activities and propagation of one's religion, the Special Rapporteur would like to refer to the relevant chapter in her report to the 60th session of the General Assembly (see A/60/399, paras.
    وفيما يتعلق بالأنشطة التبشيرية وحق الفرد في الترويج لدينه، تود المقررة الخاصة أن تشير إلى الفصل ذي الصلة من تقريرها إلى الدورة الستين للجمعية العامة (انظر الوثيقة A/60/399، الفقرات 55-68).
  • However, for different reasons, including historical or cultural ones, some religious communities conduct only limited activities in terms of propagating their religion while others are far more active and give priority to this aspect of their religious duties.
    ولكن لأسباب مختلفة، تشمل ما هو تاريخي وما هو سياسي، فإن بعض المجتمعات الدينية تقوم بأنشطة محدودة فقط فيما يتعلق بنشر دينها بينما هناك مجتمعات دينية أخرى أكثر نشاطا بدرجة كبيرة وتعطي أولوية لهذا الجانب من واجباتها الدينية.
  • Sections of the Ivorian media actively participated in propagating calls to violence and stirring up hatred during the attack in Abidjan on 2 January, the third meeting of the International Working Group on 15 January and the period before the imposition of sanctions.
    شاركت أقسام من وسائط الإعلام الإيفوارية مشاركة حيوية في نشر الدعوات إلى العنف وإثارة مشاعر الكراهية أثناء الهجوم الذي استهدف أبيدجان في 2 كانون الثاني/يناير والاجتماع الثالث الذي عقده الفريق العامل الدولي في 15 كانون الثاني/يناير والفترة التي سبقت فرض الجزاءات.
  • The Special Rapporteur considers that these situations raise questions both with regard to the right to freedom of religion of those who take the decision to convert (freedom of conscience and the right to change one's religion) and the right to freedom of religion of persons who perform acts leading to the conversion of others (missionary activities and the propagation of one's religion).
    وتعتبر المقررة الخاصة أن هذه الحالات تثير تساؤلات فيما يتعلق بكل من الحق فـي الحرية الدينية للأشخاص الذين يقررون تغيير أديانهم (حرية الوجدان والحق في تغيير الدين)، والحق في الحرية الدينية للأشخاص الذين يقومون بأعمال تؤدي إلى تحويل آخرين عن دياناتهم (الأنشطة التبشيرية وقيام الشخص بالدعوة إلى نشر دينه).
  • Extends its utmost thanks and gratitude to His Highness the Emir of the State of Qatar, Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani for his unfailing support to ISESCO and for kindly granting an annual financial support of US$200,000 to contribute to the implementation of its programmes and activities geared to the propagation of Arabic language and the promotion of Islamic culture.
    يتقدم بفائق عبارات الشكر والامتنان إلى صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر على دعمه الموصول للإيسيسكو وعلى تكرمه بتخصيص منحة مالية سنوية قدرها 200 ألف دولار أمريكي، لمساعدتها على تنفيذ برامجها وأنشطتها الخاصة بنشر اللغة العربية وتعزيز الثقافة الإسلامية.