Examples
  • He urged defaulting Member States to pay their assessed contributions on time.
    وحث الدول الأعضاء المتخلفة عن السداد على سداد اشتراكاتها المقررة في مواعيدها.
  • Significantly, however, our Organization, the United Nations, has not adopted any instrument to carry out sanctions against defaulting Member States.
    ولكن يلاحظ أن منظمتنا، الأمم المتحدة، لم تعتمد أي صك لفرض عقوبات على الدول الأعضـاء الفاشلة.
  • It never encourages a member to default.
    ولم يسبق له أن شجع عضوا على عدم الدفع.
  • The Conference took cognizance of PFC's report on Member States' contributions and arrears, and decided in favour of a progressive implementation of a number of steps towards defaulting Member states.
    سجل المؤتمر علمه بتقرير اللجنة المالية الدائمة بشأن مساهمات الدول الأعضاء ومتأخراتها، وقرر تأييد تنفيذ متدرج لعدد من الخطوات بحق الدول المتأخرة عن السداد.
  • “Authorizes the Executive Council, or President of WMO on its behalf, to suspend the application of the provisions of Resolution 37 (Cg-XI) when it is satisfied that such agreements have been formally concluded and its provisions are adhered to by the defaulting Member.”
    “تأذن للمجلس التنفيذي، أو لرئيس المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بالنيابة عنه، بتعليق تطبيق أحكام القرار 37 (المؤتمر الحادي عشر) بعد الاطمئنان إلى أن هذه الاتفاقات قد أبرمت رسميا وأنه تم الالتزام بأحكامها من جانب الدول الأعضاء المتأخرة في السداد”.
  • The Conference adopted the recommendation of 35th Session of PFC for an extension of deadline up to 31 December 2007, without having further extension, and urged the defaulting member states to expedite the settlement of their arrears of contributions before the deadline of 31st December 2007, in order to benefit from the concessions offered by Resolutions Nos. 1/10-AF(IS) and 3/30-AF.
    واعتمد المؤتمر توصية الدورة الخامسة والثلاثين للجنة المالية الدائمة الخاصة بتمديد المهلة إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بدون اللجوء إلى تمديد إضافي، كما حث الأعضاء المتخلفين عن الإسراع بتسديد مساهماتهم المتأخرة قبل حلول الأجل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 من أجل الاستفادة من المزايا التي يمنحها القراران رقم 1/10 - أ ف (ق أ)، و 3/30 - أ ف.
  • “Invites all defaulting Members to conclude an agreement with the Organization for the settlement of their arrears over a period not exceeding 10 years in addition to the payment of the current contribution in full in the year for which they are due; the conclusion of such agreements is, however, subject to the prior settlement in full of any advance due to the Working Capital Fund;
    “تدعو جميع الدول الأعضاء المتأخرة في السداد على إبرام اتفاق مع المنظمة لتسديد ما عليها من متأخرات خلال فترة لا تتجاوز 10 سنوات بالإضافة إلى دفع الاشتراك الجاري بالكامل خلال السنة التي يتعين السداد فيها؛ غير أنه لا يتم إبرام أي من هذه الاتفاقات إلا بعد التسوية الكاملة لأي سلف مستحقة لصندوق رأس المال العامل؛
  • The eurozone cannot stabilize in political and economicterms without a solid framework for crisis resolution and anability to deal with sovereign default by a member state.
    لن يتسنى لمنطقة اليورو تحقيق الاستقرار على الصعيدين السياسيوالاقتصادي من دون وضع إطار متين لحل الأزمات ومن دون اكتساب القدرةعلى التعامل مع إمكانية تخلف أحد البلدان الأعضاء عن سداد ديونهالسيادية.
  • (d) These arrangements generally also provide for the manner in which defaults in payment by Member States of their instalments are treated.
    (د) تنص هذه الترتيبات أيضا على طريقة معالجة تخلف الدول الأعضاء عن سداد الأقساط المستحقة عليها.
  • Similarly, if the Administration, as respondent, failed to respond within the prescribed time limits, it should be considered that the Secretary-General had approved by default the staff member's access to the Tribunal.
    وعلى نحو مماثل، إذا لم تقم الإدارة، بصفتها الجهة المدعى عليها، بالرد في غضون الحد الزمني المقرر، ينبغي اعتبار أن الأمين العام قد وافق تلقائيا على وصول الموظف إلى المحكمة.