Examples
  • It's a quick backstage publicity shot with Liberace.
    أنها لقطة اعلانية سريعة مع ليبراتشي خلف الكواليس [ ليبراتشي مغني امريكي مشهور في الستينيات ]
  • The Recovery and Employment Afghanistan Programme (REAP) is a quick-impact public works programme supported by UNDP and UNV.
    برنامج أفغانستان للانتعاش والعمالة هو برنامج أشغال عامة سريع الأثر يدعمه البرنامج الإنمائي ومتطوعو الأمم المتحدة.
  • The public demands quick answers to complex problems that,unsolved, risk endangering the planet.
    فصار عامة الناس يطالبون بحلول سريعة للمشاكل المعقدة التي لمتحل والتي قد تعرض كوكب الأرض للخطر.
  • This section should be user-friendly for quick access to online publications, and should include a feedback section to allow the public to give their views.
    وينبغي أن يكون هذا الجزء ملائماً للمستخدِمين بحيث يتسنى لهم الوصول بسرعة إلى المنشورات على الشبكة مباشرة.
  • Priority was given to the early establishment of the Quick Start Programme, publication of the Strategic Approach texts and the organization of regional meetings to allow for the development of coordination mechanisms and initial priority setting.
    وقد أُعطيت الأولوية للتبكير في إنشاء برنامج البداية السريعة، ونشر نصوص النهج الاستراتيجي وتنظيم اجتماعات إقليمية للتهيئة لوضع آليات للتنسيق والتحديد الأولي للأولويات.
  • Moreover, they said, while the police may tolerate Protestant activities within such premises, they are quick to prevent any public manifestations, and have for example forbidden any sign bearing the word “Protestant”.
    علاوة على ذلك، وحينما تغض الشرطة الطرف عن أنشطة الطائفة البروتستانتية في مكان ما، فإنها تقوم في المقابل بمنع مظاهر التعبير العلنية عنها، مثل منع أية علامة تكتب عليها كلمة بروتستانت.
  • In collaboration with the United Nations country team, donor partners and non-governmental organizations (NGOs), the Government had embarked on a number of initiatives, including a youth employment scheme designed to create over 100,000 quick-impact jobs in public works.
    فبالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، والجهات الشريكة المانحة، والمنظمات غير الحكومية، بدأت الحكومة في تنفيذ عدد من المبادرات، منها خطة لتوظيف الشباب تهدف إلى إيجاد أكثر من 000 100 فرصة عمل سريعة الأثر في إطار الأشغال العامة.
  • With respect to the quick-impact initiatives, several public and private agencies had begun to participate and action had already been taken in areas such as the distribution of anti-malaria bed nets.
    وفيما يتعلق بالمبادرات السريعة الأثر، بدأت عدة وكالات عامة وخاصة الاشتراك واتُّخذت إجراءات بالفعل في مجالات من قبيل توزيع الكِِلات المستخدمة لأغراض مكافحة الملاريا.
  • For example, Hungarian law requires the police to “take measures promoting the quick advancement on public roads of forces participating in the elimination of disasters or emergencies safeguard the routes of movement of domestic and international aid deliveries and assistance teams”.
    فالقانون الهنغاري، مثلا، يستوجب أن تتخذ الشرطة ''تدابير لتشجيع التقدم السريع في الطرقات العامة للقوات المشاركة في إزالة آثار الكارثة أو حالات الطوارئ وتأمين طرق حركة المعونة المحلية والدولية وأفرقة المساعدة``.
  • Under the authority of the Director of the Office of Political and Civil Affairs, the Chief is responsible for developing and overseeing the coordination and implementation of the overall strategy of UNIFIL for community outreach efforts, including the implementation of quick-impact projects; public information activities; community outreach activities by the Military Community Outreach Unit; Civil-Military Coordination Unit relations; and liaison activities of the Observer Group Lebanon.
    ويتولى رئيس المكتب، تحت سلطة مدير مكتب الشؤون السياسية والمدنية، مسؤولية وضع الإستراتيجية العامة لليونيفيل فيما يتعلق بجهود التوعية المجتمعية، والإشراف على تنسيق تلك الإستراتيجية وتنفيذها، بما في ذلك تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع؛ والأنشطة الإعلامية؛ وأنشطة التوعية المجتمعية التي تقوم بها الوحدة العسكرية للتوعية المجتمعية؛ وعلاقات وحدة التنسيق المدني - العسكري؛ وأنشطة الاتصال التي يقوم بها فريق المراقبين في لبنان.