Examples
  • Adaptation and updating of knowledge and skills
    تكييف المعارف والمهارات وتحديثها
  • We must also reinforce, adapt and update the Organization's current structures.
    كما أن علينا أن ندعم ونكيف الهياكل الحالية للمنظمة وأن نجعلها حديثة.
  • This calendar is constantly updated and adapted to recent developments.
    ويجري باستمرار استكمال هذا الجدول الزمني وتكييفه مع آخر المستجدات.
  • The conference requests the Secretariat to implement a regional training programme followed by regional training workshops in 2008 and 2009, organize meeting on technologies for adaptation, update the UNDP handbook on conducting technology needs assessments (TNAs).
    يطلب المؤتمر إلى الأمانة تنفيذ برنامج تدريبي إقليمي تليه حلقات عمل تدريبية في عام 2008 و 2009 وعقد اجتماع بشأن تكنولوجيات التكيف واستكمال دليل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إجراء تقييمات للاحتياجات التكنولوجية.
  • The dynamics of today's international relations has put increased responsibility on our shoulders to adapt and update the existing acquis.
    وتلقي ديناميات العلاقات الدولية اليوم مسؤولية أكبر على عاتقنا لتعديل وتحديث الصكوك الحالية.
  • Its CD-ROM courses have also been updated and adapted accordingly.
    تم تعزيز القدرة التدريبية في مجال التدريب التجاري بحيث تشمل التقنية الحديثة للتعلم عن بعد.
  • That does not mean belittling the need to update and adapt its working methods.
    وهذا لا يعني الإقلال من شأن الحاجة إلى تحديث أساليب عمله وتكييفها.
  • Lebanon supported a review of the Strategy on a periodic basis, believing that it should remain a living document to be adapted and updated in order to ensure its comprehensiveness and its responsiveness to emerging needs.
    ويؤيد لبنان القيام بإعادة النظر في الإستراتيجية دوريا، إيمانا منه بأنها ينبغي أن تبقى وثيقة حية يجري تكييفها واستكمالها لكفالة شمولها واستجابتها لما يستجد من احتياجات.
  • The results of the conference will be used to introduce new streamlined policies and procedures, based on the lessons learned, and to adapt and update the training materials and standard operating procedures.
    وستستخدم نتائج المؤتمر لوضع سياسات وإجراءات مبسطة جديدة على أساس الدروس المستفادة، ولتكييف وتحديث مواد التدريب وإجراءات التشغيل الموحدة.
  • In that respect, we support the President of the General Assembly when he stated yesterday that this Strategy will remain a living document to be adapted and updated to respond to a changing world.
    وفي هذا الصدد، نؤيد رئيس الجمعية العامة عندما قال بالأمس إن هذه الاستراتيجية ستبقى وثيقة حية يمكن مواءمتها وتحديثها كيما تستجيب لعالم متغير.