Examples
  • For instance, more than 50 per cent of sales of Lukoil, Novaship, RusAl, Primorsk Shipping and Mechel in 2003 came from foreign sales (table 5).
    وعلى سبيل المثال، فإن أكثر من 50 في المائة من مبيعات شركات "لوك أويل" و"نوفاشيب" و"روسال" و"بريمورسك للنقل البحري" و"ميشيل" في عام 2003 قد جاءت من مبيعات خارجية (الجدول 5).
  • Gracie, come here and get this foreign shit off my table... ...and bring me three Buds.
    جراسي, تعالي هنا وابعدي هذه القازورات الاجنبية عن الطاولة... ...واحضريلي ثلاث باد.
  • This implicates a highly skewed distribution of foreign direct investment (see table 2).
    وينطوي ذلك على انحراف كبير في توزيع الاستثمار الأجنبي المباشر (انظر الجدول 2).
  • Table 7 Foreign direct investment, net flows, 2000, 2003, 2005, 2006 and 2007
    الاستثمار الأجنبي المباشر، صافي التدفقات، أعوام 2000 و 2003 و 2005 و 2006 و 2007
  • Foreign billings (table 1), i.e. revenues accruing from foreign operations to the top 225 international design firms (engineers and architects) for the period 1986-1998, rose from US$ 3.5 billion to US$ 16.9 billion, nearly a five-fold increase.
    فالمطالبات الأجنبية (الجدول 1)، أي العائدات التي حصلت عليها أكبر 225 شركة تصميم دولية من عملياتها في الخارج (المهندسون والمهندسون المعماريون) خلال الفترة 1986-1998، زادت من 3.5 مليار دولار أمريكي إلى 16.9 مليار دولار أمريكي، أي بنحو خمسة أضعاف.
  • In addition, ESCAP, in cooperation with UNCTAD, organized a Regional Round Table on Foreign Direct Investment for Central Asia on 3 and 4 April 2003 in Dushanbe.
    وعلاوة على ذلك، نظّمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) اجتماع مائدة مستديرة إقليميا بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في وسط آسيا في 3 و 4 نيسان/أبريل 2003 في دوشانبي.
  • The importance of today's meeting is also highlighted by the presence of so many foreign ministers around the table and in the Chamber.
    تتجلى أهمية جلسة اليوم أيضا في وجود العديد من وزراء الخارجية حول الطاولة وفي القاعة.
  • Each year, the Chair of the Board of Directors submits a report on the activities of Rights & Democracy to the Minister of Foreign Affairs, who tables it in Parliament.
    وفي كل عام، يقدم رئيس مجلس الإدارة تقريرا بالأنشطة التي اضطلع بها المركز إلى وزير الشؤون الخارجية، الذي يقدمها بدوره إلى البرلمان.
  • The Senate Committee on Foreign Relations tabled the question and debated it in January 2002 during the special legislative session, in the course of which the executive branch, which has the power to define the legislative agenda, withdrew the bill, and has not yet resubmitted it.
    ووضعت لجنة العلاقات الخارجية لمجلس الشيوخ هذا الموضوع في جدول أعمالها وناقشته في شهر كانون الثاني/يناير 2002، في الدورة التشريعية الاستثنائية(41) وخلال تلك الفترة، كان وضع جدول أعمال الدورة التشريعية من اختصاص السلطة التنفيذية التي أسقطت هذا المشروع من جدول الأعمال، ولم ترجعه حتى تاريخه.
  • The drop in the debt-equity ratio demonstrates that the stock of external debt has fallen while the stock of equity capital owned and controlled by foreigners has risen (see tables 1 and 3).
    ويُظهر تدني نسبة الدين إلى رأس المال أن مجموع الدين الخارجي قد انخفض بينما ارتفع مجموع رأس المال السهمي الذي يملكه الأجانب أو يتحكّمون فيه (انظر الجدولين 1 و 3).