Examples
  • (e) The Government will agree to release the candidate to UNDP for an uninterrupted period of service of three years or more.
    (هـ) توافق الحكومة على تسريح المرشح للعمل لدى البرنامج الإنمائي دون انقطاع لمدة ثلاث سنوات أو أكثر.
  • The final list of candidates was released on 13 June, and includes 41 presidential candidates and 3,178 provincial council candidates.
    وقد أفرج عن القائمة النهائية للمرشحين في 13 حزيران/يونيه، وهي تضم 41 مرشحا رئاسيا و 178 3 مرشحا لمجالس المقاطعات.
  • Certain accused currently detained at the Tribunal or on provisional release may be possible candidates for referral to domestic jurisdictions.
    وقد يكون من المرشحين المحتملين للإحالة إلى الولايات القضائية المحلية متهمون معينون محتجزون حاليا لدى المحكمة أو مفرج عنهم مؤقتا.
  • Pursuant to the new staff selection system, effective 1 May 2002, human resources case officers release lists of candidates eligible to be considered at the 15-, 30- and 60-day marks to the concerned manager for further evaluation and selection.
    وطبقا للنظام الجديد لاختيار الموظفين الذي بدأ العمل به اعتبارا من 1 أيار/مايو 2002، يقوم المسؤولون عن حالات الموارد البشرية بإرسال قوائم المرشحين المؤهلين لأن يُنظَر في طلباتهم لدى انتهاء كل من مُهَل الـ 15 و 30 و 60 يوما، إلى المدير المعني من أجل إجراء مزيد من التقييم، والاختيار.
  • As of June 2008, two of the four Arabic Interpreter posts in Nairobi were filled and it was hoped that two additional interpreters would be recruited from the list that had just been released of candidates who had passed the 2007 Arabic interpretation exam.
    تم في حزيران/يونيه 2008 شغل وظيفتين من أربع وظائف للترجمة الشفوية باللغة العربية، وكان من المأمول فيه توظيف مترجمين شفويين إضافيين يتم اختيارهما من القائمة التي صدرت مؤخرا بأسماء المرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار الترجمة الشفوية باللغة العربية عام 2007.
  • For internal candidates, improvement must also be made in the coordination that is necessary to ensure the timely release of the successful candidate to his or her new function.
    وبالنسبة للمرشحين الداخليين، يجب أيضا عمل المزيد في مجال التنسيق الضروري سعيا لتمكين المرشح الناجح من الانتقال إلى وظيفته الجديدة.
  • The various parties involved (roster candidate, releasing mission, technical unit and receiving mission) should be informed of the implications of their decisions regarding the application process. Rostered staff members should be released when requested, be accepted by the receiving mission and accept the rapid deployment assignment.
    وهكذا ظلت وظائف حيوية شاغرة أو لم يتح لها العدد الكافي من المرشحين وأيوصىي بوضع بالمزيد من التأكيد على كفالة الحصول بشكل مسبق على الموافقة على بإخلاء سبيل هؤلاء الأفراد بشكل مسبق ويتعين إعلان جميع الأطراف المشاركة المعنية (المرشح المدرج في القائمة النشر السريع والبعثة النادبة المعيرة والوحدة التقنية والبعثة المتلقية) بالنتائج التي تترتب على قراراتهام المتعلقة بعملية التقديم الطلب ويتعين أن يحصل الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة على الموافقة بإخلاء سبيلهم عند الطلب، وأن يحظوا بالقبول لدى البعثة المتلقية، كما يتعين عليهم قبول النشر السريع.
  • Recent developments following the October 2006 UN/CEFACT Forum in New Delhi and the March 2007 Forum in Dublin, include: publication of candidate release standards for the Cross Industry Invoice schema and eTendering schemas; approval of the United Nations Electronic Trade Documents (UNeDocs) Business Requirement Specification; and commencement of work on a new project on Cross Domain eProcurement.
    وتشمل التطورات الأخيرة في أعقاب المنتدى الذي عقده المركز في تشرين الأول/أكتوبر 2006 في نيودلهي، والمنتدى المعقود في آذار/مارس 2007 في دبلن: منشور بشأن معايير الإصدار التجريبي لخطة فوترة الصناعات الشاملة وخطط العطاءات الإلكترونية؛ إقرار وثائق الأمم المتحدة للتجارة الإلكترونية ومواصفات متطلبات الأعمال؛ وبدء العمل بشأن مشروع جديد للاشتراء الإلكتروني الشامل عدة مجالات.
  • The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the indicator “average number of days a post remains vacant” may include time for classifying the job, drafting the vacancy announcement, clearing the evaluation criteria with the central review bodies, advertising the vacancy, reviewing the candidates' applications, interviewing candidates, clearing the recommended candidates with the central review bodies, making the selection, awaiting the release of the selected candidate from his or her current position, travel of the candidate and entry on duty.
    وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن المؤشر ”متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة ما شاغرة“ قد يشمل الوقت اللازم لتصنيف الوظيفة، وصياغة إعلان الشواغر، وإجازة معايير التقييم مع هيئات الاستعراض المركزي، والإعلان عن الشاغر، واستعراض طلبات المتقدمين، وإجراء مقابلات مع المتقدمين، وإجازة المرشحين الموصى بهم مع هيئات الاستعراض المركزي، وإجراء الاختيار، وانتظار إعفاء المرشح المختار من وظيفته الحالية، وسفر المرشح، والدخول في الخدمة.
  • As seen in figure I, during most of the last five years the following steps took the longest: the period between the 30- and 60-day release of eligible candidate lists, which involves eligibility determinations by OHRM; the period between the 60-day release and approval of the recommended list by the department head, a step that is primarily in the hands of the department and involves evaluating, interviewing and creating the recommended list; and the period between the approval by the department head and the selected candidate's start date on the job, which involves multiple processes and decision makers.
    وشمل ذلك تحديد مكتب إدارة الموارد البشرية للأهلية؛ الفترة بين انقضاء 60 يوما على إصدار القائمة والموافقة على القائمة الموصى بها من جانب رئيس الإدارة، وهي خطوة تندرج بصورة رئيسية تحت سلطة رئيس الإدارة وتنطوي على تقييم المرشحين ومقابلتهم، ووضع القائمة الموصى بها؛ الفترة بين موافقة رئيس الإدارة وبين تاريخ دخول المرشح المختار الخدمة، وتشمل عمليات متعددة وصانعي القرارات.