Examples
  • Well, actually, all I need now is your decision on the building code upgrade coverage.
    حسناً، في الحقيقة، كلّ ما أحتاجه الآن هو قرارك تغطية على رمز البناية
  • As for medical coverage, the basic Medical Coverage Code guarantees assistance and medical care for mothers and children in accordance with the principle of equality of the sexes.
    وفي مجال التغطية الطبية، يكفل قانون التغطية الطبية الأساسية، بناء على مبدأ المساواة بين الجنسين، المساعدة والرعاية الطبية للأم والطفل.
  • (c) Adopt gender-sensitive professional codes and guidelines for coverage and representation, and encourage all media professionals to work in a manner that is supportive of gender equality;
    (ج) اعتماد مدونات ومبادئ توجيهية مهنية تراعي الفوارق بين الجنسين وتستخدم بصدد التغطية والتمثيل، وتشجيع جميع مهنيي وسائط الإعلام على العمل لدعم المساواة بين الجنسين؛
  • While noting that amendments to the Labour Code to ensure coverage for workers in the informal sector are being drafted, the Committee is concerned that the Labour Code currently does not cover workers in the informal sector, especially domestic workers, including migrants, who are predominantly female.
    وفي حين أن اللجنة تحيط علما بتعديلات قانون العمل التي تجري صياغتها من أجل كفالة شموله لعمال القطاع غير النظامي، فإنها يساورها القلق لكون قانون العمل لا يشمل حاليا عمال القطاع غير النظامي، ولا سيما خدم المنازل، بمن فيهم المهاجرون، وهم في غالبيتهم من الإناث.
  • OMDH and FIDH also recommended that Morocco should ensure the integration of people with physical and mental disabilities, who make up 5 per cent of the total population; review the country's health map and provide disadvantaged regions, particularly rural areas, with a proper health infrastructure and adequate medical care; reduce maternal and infant mortality rates, which are reaching alarming levels; implement the Basic Medical Coverage Code (compulsory health insurance) adopted in 2002; and put the medical assistance plan for the financially disadvantaged (RAMED) in place.
    وأوصت المنظمة المغربية لحقوق الإنسان والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان أيضاً بأن يضمن المغرب إدماج الأشخاص الذين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية، وهم يمثلون 5 في المائة من مجموع السكان؛ ومراجعة الخريطة الصحية للبلد لتزويد المناطق المحرومة، ولا سيما المناطق الريفية، ببنى صحية مناسبة وبتأطير طبي كاف؛ والعمل على تقليص معدلات وفيات الأمهات والرضع التي تبلغ مستويات مُقلقة؛ وتطبيق قانون التغطية الطبية المعتمد في عام 2002 فيما يتعلق بالتأمين الصحي الإلزامي؛ وإنشاء نظام المساعدة الطبية ليستفيد منه السكان المعوزون.