Examples
  • Energy security concerns and climate change are prompting many countries to revisit the nuclear power option.
    فالشواغل المتعلقة بأمن الطاقة وتغير المناخ تدفع البلدان إلى التفكير ثانية في خيار الطاقة النووية.
  • We are meeting at a time when an increasing number of countries are considering the nuclear power option in their national energy mix to meet rising electricity needs.
    نجتمع الآن في وقت ينظر فيه عدد متزايد من البلدان في خيار الطاقة النووية في مزيجها الوطني للطاقة من أجل تلبية الاحتياجات المتصاعدة من الطاقة.
  • Of the three options available to the colonies, two — full self-government and associated statehood — had been eliminated from the administering Power's options.
    وقال إن من بين الخيارات الثلاثة المتاحة أمام المستعمرات جرى استبعاد الحكم الذاتي الكامل، ومركز الدولة المرتبطة من قائمة خيارات الدولة القائمة بالإدارة.
  • At the same time, we are open to exploring whether enhanced assurances for those parties choosing the nuclear power option might further reduce incentives to seek their own enrichment and reprocessing capabilities, and thereby reduce risks.
    وفي الوقت نفسه فإننا مستعدون لبحث ما إن كان تعزيز التأكيدات لمن يفضل خيار الطاقة النووية قد يقلل من حوافز السعي للحصول على قدرات خاصة بهم لأغراض التخصيب وإعادة المعالجة وبالتالي تخفيض المخاطر.
  • Our meeting is taking place at a time when there is a worldwide increase in the number of countries that are considering the nuclear power option in their national energy mix to meet their energy demands.
    وتنعقد هذه الجلسة في وقت يشهد زيادة عالمية في عدد البلدان التي تفكر في الأخذ بخيار الطاقة النووية في خليطها الوطني من الطاقة للوفاء باحتياجاتها من الطاقة.
  • If cutting the power was an option, why didn't we do that?
    إن كان قطع الكهرباء خياراً مطروحاً فلمَ لمْ نفعل هذا بالمقام الأوّل؟
  • A recent technical report on power supply options concluded that only a diesel system would generate enough power to run village freezers purchased for a fisheries venture.
    وأورد تقرير فني أعد مؤخرا بشأن خيارات الطاقة بأن نظم الديزل هي النظم الوحيدة القادرة على توليد ما يكفي من الطاقة الكهربائية لتشغيل ما اشتري من مجمدات بالقرى من أجل مشروع مصائد الأسماك.
  • (c) What are the challenges facing the adoption of low-carbon fuels, such as natural gas, and of high-efficiency power generation options, such as combined-cycle technologies?
    (ج) ما هي التحديات التي تواجه استخدام أنواع الوقود التي تنخفض نسبة الكربون فيها، مثل الغاز الطبيعي، واعتماد خيارات لتوليد الطاقة بكفاءة عالية، مثل التكنولوجيات المختلطة الدورات؟
  • In order for the Subcommittee to fulfil its mandate, it is granted considerable powers under the Optional Protocol (art.
    لتمكين اللجنة الفرعية من أداء ولايتها، تم منحها صلاحيات كبيرة بموجب المادة 4 من البروتوكول الاختياري.
  • In order for the Subcommittee to fulfil its mandate, it is granted considerable powers under the Optional Protocol (art.
    لتمكين اللجنة الفرعية من أداء ولايتها، تم منحها صلاحيات كبيرة بموجب المادة 14 من البروتوكول الاختياري.