Examples
  • Regionalization would help attain that objective by pooling resources and redirecting them to a smaller number of strategically located information centres.
    وتساعد عملية الهيكلة الإقليمية على تحقيق هذا الهدف من خلال تجميع الموارد وإعادة توجيهها نحو عدد صغير من مراكز الإعلام التي تتمتع بمواقع استراتيجية.
  • The objectives of the investment pooling project, to increase interest income, reduce bank fees and obtain more advanced banking services, have been met in full.
    وقد تم تحقيق الأهداف من مشروع تجميع الاستثمارات بالكامل في زيادة الدخل من الفائدة وتخفيض الرسوم المصرفية والحصول على خدمات مصرفية متطورة أكثر.
  • So really they have to learn to navigate by using cues or objects outside the room, so if you look around the room, we have various objects outside the pool and these help the animals to navigate, so when they reach the platform, they can look up and try and locate themselves.
    لذا عليهم تتعلم الإبحار بدون منبهات أوأشياء خارج الغرفة لذا إن نظرت خارج الغرفة ستجد أشياء عدة قد تستخدمها الحيوانات لمساعدتها في الانتقال
  • It was informed that in June 2006, in the context of a global terminology coordination project, a terminology coordination board was established within the Department, made up of representatives of all four conference-servicing duty stations and all the regional economic commissions, with the objectives of: (a) pooling terminology records and files on United Nations terminology; (b) harmonizing terminology across duty stations and regional commissions; and (c) providing the world community with streamlined access to reliable United Nations terminology.
    وأُبلغت بأنه في حزيران/يونيه 2006، في سياق مشروع شامل لتنسيق المصطلحات، أنشئ مجلس لتنسيق المصطلحات داخل الإدارة، يتألف من ممثلين من جميع مراكز العمل الأربعة التي تقدم فيها خدمات المؤتمرات وجميع اللجان الاقتصادية الإقليمية، بهدف تحقيق ما يلي: (أ) تجميع السجلات والملفات المتصلة بمصطلحات الأمم المتحدة؛ (ب) مواءمة المصطلحات على نطاق مراكز العمل واللجان الإقليمية؛ (ج) تزويد المجتمع العالمي بسبل مبسطة للحصول على مصطلحات موثوق بها للأمم المتحدة.
  • Under the Supervision of the Head of the Strategic Policy and Development Section, the Transnational and Organized Crime Expert would provide comprehensive transnational and organized crime analyses of the country in transition, establish close contacts and work in partnership with related entities, such as INTERPOL, EUROPOL, ASEANPOL, UNODC and other regional organizations that are operationally and technically involved in transitional and organized crime-related issues, and assist in promoting regional approaches to combating organized crime; provide realistic strategic advice and support to the Police Adviser and field missions to minimize the impact of the problems on the ground; prepare strategic guidance on short- and long-term approaches to address the problems of transnational and organized crimes in specific countries, working closely with the Standing Police Capacity thematic experts, and assist in developing partnerships for sustainable support to build local capacity in order to address the problem; and provide assistance in developing a training strategy for field missions with the objective to increase the pool of national experts in this thematic area.
    وتحت إشراف رئيس قسم السياسات الاستراتيجية والتطوير، سيقوم خبير شؤون الجريمة العابرة للحدود الوطنية والجريمة المنظمة بما يلي: تقديم تحليلات شاملة للجريمة العابرة للحدود الوطنية والجريمة المنظمة في البلد الذي يمر بمرحلة انتقالية؛ وإقامة اتصالات وثيقة مع الكيانات ذات الصلة والعمل معها في إطار الشراكة، ومن هذه الكيانات على سبيل المثال المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الشرطة الأوروبي ورابطة رؤساء أجهزة الشرطة التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر المنظمات الإقليمية المعنية على الصعيدين التنفيذي والتقني بالمسائل المتصلة بالجريمة العابرة للحدود الوطنية والجريمة المنظمة، علاوة على المساعدة على الترويج للنُهج الإقليمية لمكافحة الجريمة المنظمة؛ وتقديم المشورة والدعم الاستراتيجيين العمليين إلى مستشار شؤون الشرطة والبعثات الميدانية من أجل التقليل إلى أدنى حد من أثر المشاكل التي يشهدها الميدان؛ وإعداد الإرشادات الاستراتيجية عن النُهج القصيرة والطويلة الأجل في التصدي للمشاكل الناشئة في بلدان بعينها عن الجريمة العابرة للحدود الوطنية والجريمة المنظمة، والتعاون الوثيق مع الخبراء المتخصصين التابعين لقدرة الشرطة الدائمة، والمساعدة على تنمية الشراكات الرامية إلى تقديم الدعم المستدام من أجل بناء القدرة المحلية على التصدي للمشكلة؛ والمساعدة في وضع استراتيجية تدريب للبعثات الميدانية تهدف إلى زيادة عدد الخبراء الوطنيين في هذا المجال المواضيعي.