Examples
  • Foot patrols and mobile controls have stabilized the situation in a number of communities.
    وأدى تسيير دوريات مشاة والقيام بعمليات المراقبة المتحركة إلى استقرار الوضع في عدد من المجتمعات المحلية.
  • Radiometric control equipment is being adapted accordingly to perform tasks in mobile control conditions.
    وتبعا لذلك، جرى تكييف أجهزة الرقابة بقياس الإشعاع لتقوم بمهام في ظروف الرقابة المتنقلة.
  • Done. I will notify the authorities and mobilize poison control.
    تم. سأعلم السلطات
  • Airfield communications are provided by mobile control towers; a limited airfield maintenance capability is based on the use of grass cutters and runway sweepers.
    وتوفَّـر اتصالات المطار باستخدام أبراج مراقبة متحركة مع قدرة على الصيانة المحدودة باستخدام قاطعات العشب وكانسات المدارج.
  • The mobile control units whether operating at the border or inside the country take into account all possible security threats, including terrorist threats.
    وتأخذ وحدات المراقبة المتحركة العاملة على الحدود أو في داخل البلد في اعتبارها كل التهديدات الأمنية المحتملة.
  • Checks are also carried out during customs clearance of goods and control of passengers, carriers and merchandise by the Customs Administration, through inspection at points of entry and mobile controls throughout the territory, including the buffer zones.
    وتتم بالإضافة إلى ذلك عملية مراقبة عند جمركة السلع، وتفتيش المسافرين، ووسائل النقل والبضائع عن طريق إدارة الجمارك، سواء أثناء عمليات المراقبة عند نقط الدخول أو أثناء المراقبة المتنقلة في مجموع الإقليم بما فيها المناطق الحدودية داخل الجماعة الأوروبية.
  • Customs control has been reinforced at external border crossing points (BCPs) as regulated by the provisions of the Schengen Treaty: among others, mobile control units are on duty 24/7 performing in-depth controls at internal borders.
    تم تعزيز المراقبة الجمركية على نقاط العبور على الحدود الخارجية، حسبما تقتضي أحكام اتفاق شنغن: فهناك وحدات مراقبة متحركة، ضمن وحدات أخرى، تعمل لمدة 24 ساعة طوال أيام الأسبوع وتؤدي أعمال مراقبة متعمقة على الحدود الداخلية.
  • In the framework of the Second Line of Defense programme, the United States party proposes assistance in acquiring modern equipment for stationary and mobile radiometric control.
    وفي إطار برنامج خط الدفاع الثاني، يقترح الطرف الأمريكي المساعدة في امتلاك معدات حديثة للرقابة الراديومترية الثابتة والمتنقلة.
  • improving the information available for border control and mobile aliens supervision;
    تحسين المعلومات المتوافرة للمراقبة الحدودية والإشراف المتنقل على الرعايا الأجانب؛
  • Developing countries should take measures to promote cleaner production and mobilize resources for pollution control.
    وينبغي للبلدان النامية أن تتخذ تدابير لتشجيع الإنتاج الأنظف وتعبئة الموارد لمكافحة التلوث.