Examples
  • The conciliation commission shall render a report with recommendations.
    وتقدم لجنة التوفيق تقريراً يتضمن توصيات.
  • The conciliation commission shall render a report with recommendations.
    وتقدم لجنة المصالحة تقريراً يتضمن توصياتها.
  • The Board of the Register of Damage will continue to render periodic reports.
    وسيواصل مجلس سجل الأضرار تقديم تقارير دورية.
  • While we encourage the Council and its various sub-organs to take such restraints into account, especially in the adoption of new reporting requirements, States themselves can also take measures to render reporting on interrelated topics more efficient.
    ومع أننا نشجع المجلس وسائر أجهزته الفرعية على مراعاة هذه القيود، وخاصة في اعتماد المتطلبات الجديدة للموافاة بالتقارير، فإن الدول نفسها يمكنها أيضا أن تتخذ من التدابير ما يزيد الكفاءة في تقديم التقارير عن مواضيع مترابطة.
  • (h) The Board shall render progress reports periodically to the Secretary-General for transmission to the General Assembly;
    ‏(ح)‏ يقدم المجلس دوريا إلى الأمين العام تقارير مرحلية لإحالتها إلى الجمعية العامة؛
  • I commend them for the clear and compelling rendering of the report.
    وأشيد بهم لإنجازهم هذا التقدير الواضح المفعم.
  • One oral and five written decisions were rendered during the reporting period.
    وصدر خلال الفترة المشمولة بالتقرير قرار شفوي واحد وخمسة قرارات خطية.
  • Three written and ten oral decisions were rendered in the reporting period.
    وتم إصدار ثلاثة قرارات خطية وعشرة قرارات شفوية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • The cConciliation cCommission shall render a report with recommendations for resolution of the dispute within twelve months of being established, which the parties shall consider in good faith.
    تقدم لجنة التوفيق تقريراً يتضمن توصيات لتسوية النزاع في غضون 12 شهراً من تاريخ إنشائها، ينظر فيه الطرفان بحسن نية.
  • CEB members note that the report recommends actions that have already been taken, thus rendering the report somewhat misleading and outdated.
    ويلاحظ أعضاء المجلس أن التقرير يتضمن توصيات بإجراءات تم اتخاذها بالفعل، مما يجعل التقرير غير دقيق وغير معبر عن الحاضر إلى حد ما.