Examples
  • A confidential communication between the two leading nuclear Powers leaked to the press appears to confirm this.
    ويبدو أن اتصالا سرِّيا بين أكبر دولتين نوويتين تم تسريبه إلى الصحافة يؤيد هذا القول.
  • The campaign against the press appears to be waged by these agencies with the willing support of a small group of judges.
    ويبدو أن الحملة ضد الصحافة تشنها هذه الوكالات بدعم مقصود من جانب مجموعة صغيرة من القضاة.
  • At first sight, the Tunisian press appears to be diversified, with the private press and party publications coexisting alongside the official media.
    وتبدو الصحافة التونسية للوهلة الأولى متنوعة إذ تعمل جنباً إلى جنب وسائط الإعلام الرسمية مع الصحافة الخاصة والصحف الناطقة بلسان الأحزاب.
  • He or she will have overall responsibility for the public information side of crisis communications, including press appearances, briefings and the preparation of media lines and key messages, in close cooperation with other public information stakeholders.
    وسيضطلع رئيس الوحدة بالمسؤولية الشاملة عن الجانب الإعلامي من جوانب الاتصالات في حالات الأزمات، بما في ذلك المقابلات مع الصحافة وتقديم الإحاطات لها وإعداد مضمون التصريحات لوسائط الإعلام والرسائل الإعلامية الرئيسية بالتعاون الوثيق مع الأطراف الأخرى المعنية بشؤون الإعلام.
  • Freedom of assembly and association were still not respected or guaranteed and press censorship appeared to be worsening.
    ولا تزال حرية الاجتماع وتكوين الجمعيات غير محترمة أو مضمونة كما أن الرقابة على الصحافة تزداد سوءا على ما يبدو.
  • Ambassador Wilson called a press conference and appeared with a noose around his neck.
    وحضر السفير لمؤتمر صحفي وهو يضع حبلاً حول رقبته
  • The National Press Council did not appear to play any significant role so far.
    ولا يبدو أن المجلس الوطني للصحافة قد اضطلع حتى الآن بأي دور هام.
  • The use of photographs of innocent persons at press confrontations might, however, appear objectionable.
    ومن ناحية أخرى، فإن اللجوء إلى تصوير الأشخاص الأبرياء عند المواجهات عن طريق الصور قد يبدو ممارسة ذميمة.
  • This statement received the sympathy of the Forces Nouvelles. The statement was firmly condemned by the international community, and General Doué in subsequent press interviews appeared to have publicly backed off from his earlier statements.
    وحظي هذا البيان بتأييد القوى الجديدة، في حين أدانه المجتمع الدولي بقوة، ويبدو أن الجنرال دوي قد تراجع علنا عن تصريحاته السابقة في مقابلات صحفية لاحقة.
  • The result of this outreach was reflected by the extensive media coverage of the three-day event: over 150 press items appeared in all media, representing a 170 per cent increase over the previous conference.
    وقد دلت على نجاح هذا الجهد التغطية الموسعة التي أفردتها وسائط الإعلام لهذا الحدث الذي استمر ثلاثة أيام: حيث نشرت 150 مادة صحفية في جميع وسائط الإعلام، بزيادة قدرها 170 في المائة عن المؤتمر السابق.