Examples
  • For the purpose of more territorially explicit reporting, selected indicators must refer to the administrative unit of reporting and rely on subnational biophysical or socio-economic maps and databases.
    وسعياً إلى زيادة الوضوح في الإبلاغ عن وحدات إقليمية محددة، يجب أن تشير المؤشرات المختارة إلى الوحدة الإدارية المشمولة بالتقرير وأن تعتمد على خرائط وقواعد بيانات طبيعية - أحيائية أو اجتماعية - اقتصادية.
  • Among other things, it will develop explicit guidelines regarding coverage; selection of localities, including rural and urban areas; and the number and types of outlets.
    وستضع، ضمن جملة أمور، مبادئ توجيهية صريحة تتعلق بالتغطية، واختيار الأماكن المشمولة بالدراسة، بما فيها المناطق الريفية والحضرية، وعدد المنافذ وأنواعها.
  • Human rights should be made an explicit requirement for the selection and form part of the performance evaluation of United Nations resident coordinators.
    كما ينبغي أن تكون حقوق الإنسان شرطاً بيناً للانتقاء وأن تشكل جزءاً من تقييم أداء منسقي الأمم المتحدة المقيمين.
  • According to research conducted by the Council of Europe in March 1997,73 the parties that have established explicit rules standardizing the selection process, and in which this selection process is ultimately controlled by the central power of the party, give women a better chance of access to political office than those parties with more informal processes.
    ويتبين من البحث الذي أجراه مجلس أوروبا في آذار/ مارس 1997(73) أن الأحزاب التي وضعت قواعد صريحة تتخذ معيارا لعملية الاختيار والتي تخضع فيها هذه العملية في نهاية المطاف لسلطة الحزب المركزية تتيح للمرأة فرصا أفضل لتقلد المناصب السياسية من تلك التي تتيحها الأحزاب التي يغلب الطابع غير الرسمي على عملية الاختيار التي تبعثها.