Examples
  • Mr. Powell believed that that presentation of satellite photos to non-specialists would make them take the photos as fact.
    إن واحدة من الصور التي عرضها السيد باول هي لمخزن أسلحة في التاجي.
  • Mr. Powell presented a satellite photo of the Al Fattah missile inspection site/ Al Musayyib missile testing facility.
    عرض السيد باول صورة فضائية لموقع الفتح لفحص الصواريخ التابعة لمنشأة المسيب لتجارب الصواريخ.
  • Press passes will be issued at the site of the Congress upon presentation of a photo identification document.
    وستصدر تصاريح دخول الصحفيين في مكان انعقاد المؤتمر عند تقديم وثيقة هوية تحمل صورة فوتوغرافية.
  • The press passes will be issued at the Convention Center upon presentation of a photo identification document.
    وسيتم إصدار التصاريح الصحافية في مركز المؤتمرات لدى تقديم بطاقة هوية عليها صورة شخصية.
  • One of the photos presented by Mr. Powell is of a weapons storehouse at Al Taji, taken on 22 December 2002.
    والصورة ملتقطة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002، وهي عبارة عن سقيفة يمكن مشاهدتها من الشارع العام الذي يمر من منطقة التاجي.
  • Before presenting his satellite photos, Mr. Powell gave a detailed lecture on the accuracy of photos and their information, explaining how photo analysts spend hours, days and weeks analysing a photo to reach a result.
    وقبل أن يقدم السيد باول صوره الملتقطة بواسطة الأقمار الصناعية، أعطى درسا تفصيليا عن دقة الصور والمعلومات الواردة فيها وشرح كيف “يبذل المختصون في تحليل هذه الصورة جهدا يدوم ساعات وأياماً وأسابيع يحللون الصورة ليصلوا إلى النتيجة النهائية لتلك الصور”.
  • The packages will be processed by the Protocol Accreditation Unit within 24 to 48 hours and can then be collected by the representatives of delegations for subsequent distribution; it will be necessary to present a photo identification (national passport or driver's licence) at that time.
    وستقوم وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم بتجهيز تلك المجموعات في غضون 24 إلى 48 ساعة، وحينذاك يمكن لممثلي الوفود استعادتها لتوزيعها بعد ذلك على المشاركين.
  • The photo presented by Mr. Powell was a genuine photo; however, the interpretation was incorrect; the activity that was being carried out when the photo was taken was an inspection of a 70-kilometre range non-proscribed (Luna) missile, named Raad [thunder] by Iraq. It is an old missile that has been dismantled and rehabilitated, as its launch systems have become outdated.
    إننا نقول إن الصورة التي قدمها السيد باول صورة حقيقية لكن التفسير غير حقيقي، وإن الشيء الذي كان يجري أثناء التقاط الصورة هو فحص صاروخ غير محظور مداه 70 كلم واسمه صاروخ “لونا”، والعراق يسميه صاروخ “الرعد”، وهو صاروخ قديم يجري تفكيكه وإعادة تأهيله لأن منظومات إطلاقه قد انتهت صلاحيتها، وإن هذه العملية تجري باستمرار في ذلك الموقع ولم تتوقف.
  • 7.2 In her submission of 1 September 2000, counsel confirms previous information given regarding: (a) the nature of sighe or mutah marriages and the fact that witnesses are not necessary, nor registration before a judge if the partners themselves are capable of conducting the ceremony correctly; (b) the activities of Bonyad-e Shahid, affirming that martyrs' widows are presented, in listings and photo albums, for temporary marriages to its employees and directors.
    7-2 تؤكد المحامية، في مذكرتها المؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 2000، المعلومات التي سبق أن قدمتها بشأن ما يلي: (أ) طبيعة زواج الصيغة أو المتعة وعدم اشتراط حضور شهود ولا تسجيله أمام قاضٍ إذا كان الطرفان قادرين على إجراء مراسيم الزواج بصورة صحيحة؛ (ب) أنشطة لجنة الشهداء (بنياد شهيد)، ومن بينها عرض أرامل الشهداء في قوائم وألبومات صور على موظفي اللجنة ومديريها للزواج المؤقت منهن.