Examples
  • Those repeated messages express Israel's aggressive intentions against the entire region.
    وهي رسائل متكررة تعبر عن نواياها العدوانية تجاه المنطقة بأسرها.
  • Figures have been enumerated that show the daunting state of our world for some people and that express a message of hope for others.
    وقدمت أرقام توضح حالة عالمنا البائسة بالنسبة لبعض الناس، وتبعث رسالة أمل للبعض الآخر.
  • Undoubtedly, sometimes we were not understood, but that was not his fault; he was precise and expressed our message clearly and positively.
    ومما لا شك فيه أنهم لم يتفهمونا أحيانا، ولكن لم يكن هذا راجعا إليه، إذا كان دقيقا وعبَّر عن رسالتنا بوضوح وإيجابية.
  • Some Arab countries have sent messages expressing their desire to develop political and diplomatic relations with Iraq.
    وبعثت بعض الدول العربية رسائل تعبر عن رغبتها في تطوير العلاقات السياسية والدبلوماسية مع العراق.
  • Allow me to repeat a message expressed by President Thabo Mbeki on the passing away of President Arafat.
    واسمحوا لي أن أكرر قراءة رسالة أعرب عنها الرئيس ثابو مبيكي بشأن رحيل الرئيس عرفات.
  • Several domestic enactments of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce have preferred to use plain words such as “electronic communications” or “electronic records” in lieu of the more technical expression “data messages”.
    وقد فضلت عدة اشتراعات داخلية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية استخدام عبارة واضحة مثل "خطابات إلكترونية" أو "سجلات إلكترونية" بدلا من تعبير "رسالة البيانات" الأكثر تقنية.
  • If you will allow me to express the message here, it is a more practical one — that is, to make it possible for them to assist in fulfilling these priorities.
    وعندما تسمحون لي، سيدي الرئيس، بأن أعبر عن الرسالة هنا، فإنها تكتسي أهمية عملية أكبر - إنها تمكن المعنيين من المساعدة في تنفيذ هذه الأولويات.
  • A tell is a gambler's expression for the unconscious message a player looking at his cards gives you.
    الحكاية هي تعبير المقامرة للرسالة الغير واعية اللاعب الذي يَنْظرُ إلى بطاقاتِه يَعطيك
  • A similar message was expressed by the ministers of the Kosovo Government, Assembly leaders and leaders from minority communities.
    وأُعرِب عن رسالة مماثلة من قِبل الوزراء في حكومة كوسوفو وزعماء الجمعية وزعماء طوائف الأقليات.
  • I would also indicate that I will, with great pleasure, convey to my predecessor, Judge Erik Møse, the kind words and congratulatory messages expressed by members here today.
    كما أود الإشارة إلى أني سوف أنقل بكل سرور إلى سلفي، القاضي إريك موسي، الكلمات الرقيقة ورسائل التهنئة التي أعرب عنها الأعضاء هنا اليوم.