Examples
  • My Government believes that the Lusaka Protocol continues to be a valid formula for resolving problems related to peace and national reconciliation in Angola.
    وتؤمن حكومتي بأن بروتوكول لوساكا ما زال صيغة صالحة لحل المشاكل المتعلقة بالسلم والمصالحة الوطنية في أنغولا.
  • The continued validity of this formula was confirmed by an independent review conducted in 2006.
    وأكد استعراض مستقل أُجري عام 2006 استمرار العمل بهذه الصيغة.
  • Turning to relations with NGOs, the moderator posed a provocative question: was the Arria formula still valid? He was concerned that the process, while initially valuable, had become too formalized.
    وتطرق مدير المناقشة إلى العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، فطرح سؤالا مثيرا للجدل: هل لا تزال صيغة ”أريا“ صالحة؟ وأشار توضيحا لذلك إلى أن القلق يساوره لأن هذه العملية، التي كانت مفيدة في بدايتها، قد أصبحت ذات طابع رسمي زائد عن الحد.
  • How can we distinguish between those two kinds of situations and know when peacekeeping is the right solution? I believe, I am afraid, that the commonly cited formula remains valid. Peacekeeping operations can be deployed where there is a peace to keep or, at the minimum, a viable political process that a peacekeeping presence can help nurture and lead to a meaningful conclusion.
    ما هي الوسيلة للتفريق بين هاتين الحالتين ومعرفة الحالة التي يكون فيها حفظ السلام هو الحل السليم؟ أعتقد، للأسف، أن العبارة التي طالما استشهد بها لا تزال صالحة، أي أنه يمكن نشر عمليات حفظ السلام حيثما يكون هناك سلام يتطلب الحفظ أو، في الحد الأدنى، حيث توجد عملية سياسية قابلة للحياة يمكن لعملية حفظ السلام أن تساعد على نموها ووصولها إلى نتيجة ملموسة.
  • (a) The Secretary-General should seek from the General Assembly the necessary authority to review existing agreements between the Organization and host countries regarding UNPA in order to establish the continuing validity of the existing formula for sharing between the United Nations and host country postal administrations the costs and revenue relating to UNPA operations; the proposed review should take fully into account the overall financial, economic and other benefits that the host countries derive from the location of United Nations system organizations on their territories;
    (أ) ينبغي للأمين العام أن يلتمس من الجمعية العامة السلطة اللازمة لمراجعة الاتفاقات القائمة بين المنظمة والبلدان المضيفة فيما يتعلق بإدارة بريد الأمم المتحدة من أجل ضمان استمرار صلاحية الصيغة القائمة حالياً بين الأمم المتحدة وإدارات البريد في البلدان المضيفة لتقاسم التكاليف والإيرادات المتصلة بعمليات إدارة بريد الأمم المتحدة؛ وينبغي لعملية المراجعة المقترحة هذه أن تأخذ في الاعتبار الكامل مجمل الفوائد المالية والاقتصادية وغيرها من الفوائد التي تحصل عليها البلدان المضيفة نتيجة لوجود مقار مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على أراضيها؛