Examples
  • With regard to education, the tables of figures in the report contained certain inaccuracies which had been corrected in the new information provided to Committee members.
    وقالت فيما يتعلق بالتعليم، إن جداول الأرقام في التقرير تحتوى على بعض الأخطاء التي تم تصحيحها في المعلومات الجديدة التي قدمت إلى أعضاء اللجنة.
  • The two tables of figures transmitted by WHO are based on the statistics provided by the Information Health Centre of the Palestinian Ministry of Health (see paragraph 4 above).
    والجدولان اللذان أحالتهما منظمة الصحة العالمية يستندان إلى إحصاءات قدمها مركز المعلومات الصحية التابع لوزارة الصحة الفلسطينية (انظر الفقرة 4 أعلاه).
  • Ms. Shin, noting that the tables of figures showing manpower numbers in the armed forces did not appear to include any women, asked whether women were allowed to join the forces.
    السيدة شين: لاحظت أن جداول الأرقام الخاصة بحجم القوى العاملــة فـــي القـــوات المسلحـــة لا تتضمن في ما يبدو أي نساء، فسألت عما إذا كان مسموحا للنساء الانضمام إلى القوات المسلحة.
  • Index to the list of tables and figures contained in the report
    تقرير الأمين العام
  • Clearer breakdown in tables giving figures of persons of concern and indication of different groups (refugees vs. internally displaced persons);
    تفصيل أوضح في الجداول بإدراج أرقام خاصة بأعداد الأشخاص الذين هم موضع اهتمام المفوضية وبيان مختلف المجموعات (اللاجئون مقابل المشردين داخلياً).
  • 2 The latest inventory data from Australia, Belarus, France (version 2) and Hungary (version 2) are not included in the tables and figures of chapters III and IV because they were received after 1 September 2003.
    لعام 2003 المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
  • Should read “The latest inventory data from Australia, Belarus, France (version 2), Hungary (version 2) and Monaco (version 2) are not included in the tables and figures of chapters III and IV because they were received after 1 September 2003.”
    يكون نص الجملة كما يلي: "آخر بيانات قوائم الجرد الواردة من أستراليا، وبيلاروس، وفرنسا (النص 2)، وهنغاريا (النص 2)، وموناكو (النص 2) ليست مدرجة في الجداول والأشكال الواردة في الفصلين الثالث والرابع، لأنها وردت بعد أيلول/سبتمبر 2003".
  • The latest inventory data from Australia (version 3), Croatia (version 3) and Poland (version 1) are not included in the tables and figures of chapters IV and V because they were received after 30 June 2005.
    (3) لم تُدرج في الجداول والأشكال الواردة في الفصلين الرابع والخامس آخر البيانات المتعلقة بقوائم الجرد الواردة من أستراليا (النسخة 3)، بولندا (النسخة 1)، وكرواتيا (النسخة 3)، حيث إنهـا وردت بعـد 30 حزيران/ يونيه 2005.
  • On both sides of this debate, it was argued that if sufficient time were not available for a credible national conference to be convened by 30 June, then we should take six weeks or so to bring together an even smaller round table of notable figures, who would be charged with selecting the interim Government.
    وعلى كلا جانبي هذا النقاش، قيل إنه إذا لم يتوفر وقت كاف لعقد مؤتمر وطني موثوق به بحلول 30 حزيران/يونيه، فإنه ينبغي لنا حينئذ أن نستغرق ستة أسابيع أو نحو ذلك لجمع طاولة مستديرة أصغر من الشخصيات البارزة، الذين سيكلفون باختيار حكومة مؤقتة.
  • Consequential amendments: The same change applies to the definition of "Elevated temperature substance" (second indent) in Chapter 1.2; 2.3.2.5 (first indent); flashpoint values in the table of 2.3.2.6; figure 2.4.2 in 2.4.5; 4.1.2.1 and UN No. 3256 (Dangerous Goods List, Appendix A and alphabetical index).
    تعديلات تبعية: ينطبق التغيير نفسه على تعريف "المادة المرتفعة درجة الحرارة" (الفقرة الفرعية الثانية) في الفصل 1-2؛ وعلى الفقرة 2-3-2-5 (الفقرة الفرعية الأولى)؛ وعلى قيم نقطة الوميض في جدول الفقرة 2-3-2-6؛ وعلى الشكل 2-4-1 في الفرع 2-4-5؛ وعلى رقم الأمم المتحدة 3256 (قائمة البضائع الخطرة والتذييل ألف والفهرس الأبجدي).