Examples
  • A benchmark is a numerically expressed indicator suitable for comparison and for ranking the phenomenon (the fact or symptom indicated) to which it was determined.
    والمقياس مؤشر يُعبر عنه بأعداد ويصلح للمقارنة ولتصنيف الظاهرة (الحقيقة أو العرض المُشار إليه) التي حُدد لأجلها.
  • There were numerous expressions of appreciation for the Secretariat's efforts in assisting Security Council members with their substantive work, procedures, contacts and research support.
    جرى الإعراب مرات عديدة عن التقدير لجهود الأمانة العامة في مساعدة أعضاء مجلس الأمن فيما يتعلق بتوفير الدعم الفني لأعمالهم وإجراءاتهم واتصالاتهم وبحوثهم.
  • Numerous times. Micro-expressions, vocal shifts. We get it.
    التعبيرات الدقيقة، والتغييرات الصوتية
  • Numerous delegations expressed deep concern about the precarious funding situation of UNFPA.
    وأعربت وفود عديدة عن قلقها البالغ بشأن الحالة المالية الخطيرة للصندوق.
  • Numerous delegations expressed the view that the veto was anachronistic, discriminatory and undemocratic.
    وأعرب عدد كبير من الوفود عن وجهة نظر مؤداها أن حق النقض لم يعد يعكس الواقع الحالي ووصفته بالتعسفي والمنافي للديمقراطية.
  • Numerous delegations expressed support for the security requirements to safeguard UNFPA staff and premises globally.
    وأعربت وفود كثيرة عن دعمها للاحتياجات الأمنية لحماية موظفي الصندوق ومكاتبه في أنحاء العالم.
  • Numerous delegations expressed appreciation for the support UNFPA had provided to their countries.
    وأعربت عدة وفود عن تقديرها للدعم الذي يقدمه الصندوق إلى بلدانها.
  • There has been no formal response from the Government of Myanmar to numerous expressions of concern by ILO, although verbal assurances about his security and indications that the matter was being investigated have been reportedly given to the liaison officer.
    ولم تَلق أي من تعبيرات منظمة العمل الدولية العديدة عن القلق أية استجابة رسمية من حكومة ميانمار رغم أنه يقال إنه أُعطيت لمسؤول الاتصال ضمانات شفهية فيما يخص أمنه وإشارات إلى أن المسالة قيد التحقيق.
  • The withdrawal of the weapons inspectors and United Nations personnel working in connection with the oil for food programme in Iraq has left a gaping hole and provoked numerous expressions of concern which Switzerland wishes to echo here today.
    وإن انسحاب مفتشي الأسلحة وموظفي الأمم المتحدة العاملين فيما يتصل ببرنامج النفط مقابل الغذاء في العراق، قد ترك هوة متسعة وأثار العديد من صيحات القلق التي تود سويسرا أن تتشاطرها في هذه القاعة اليوم.
  • Several months, and efforts made by one and all, were required to achieve this, because there were numerous expressions of interest on the part of Member States wishing to serve on the Commission.
    لقد تطلب تحقيق هذا الأمر عدة أشهر من الجهود التي بذلها الجميع بلا استثناء، لأن الدول الأعضاء أعربت عن رغباتها العديدة في الانضمام إلى عضوية اللجنة.