Examples
  • (c) Developing detailed cross-functional procedures to operationalize the IPSAS standards;
    (ج) إعداد إجراءات تفصيلية تشمل مجالات شتى لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
  • Brief guide on the functions and procedures of the Committee
    دليل إرشادي موجز بشأن مهام وإجراءات اللجنة
  • Such procedures should function expeditiously;
    وينبغي اتخاذ هذه الإجراءات على وجه السرعة؛
  • A 2007 UNHCR report mentioned that Israel is yet to develop a functioning procedure for refugee status determination.
    وأشار تقرير صدر عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2007 إلى أن إسرائيل لم تضع بعد إجراءات عملية لاتخاذ ما يلزم من قرارات بشأن مركز اللاجئ.
  • Indeed, the fate of many of the Commission's existing functions, procedures and working groups would be left to the Council to endorse, renew or consider obsolete.
    ولا شك في أن مصير العديد من مهام اللجنة وإجراءاتها وأفرقة عملها الحالية ستُترك للمجلس إما لقبولها أو تجديدها أو التخلي عنها.
  • Generally the tribunals are set up under statutory powers which govern their constitution, functions and procedure.
    وعادة ما يتم إنشاء هذه الهيئات القضائية بموجب سلطات قانونية تنظم تشكيلها ووظائفها والإجراءات المتبعة فيها.
  • The “Sunrise Commission”, in turn, was created to streamline functions and procedures governing investment issues.
    وأنشئت "لجنة الشروق" من جهة أخرى لتبسيط الوظائف والإجراءات التي تحكم قضايا الاستثمار.
  • The law regulates the composition of the Court and defines its functions and procedures.
    وتمارس المحكمة العليا على وجه الخصوص ما يلي:
  • Significant strides were taken in many regions including central, eastern and south-eastern Europe, Latin America and Africa to set up national institutions, ensure access at entry points, and establish properly functioning procedures.
    ولقد تم في العديد من الأقاليم بما فيها وسط، وشرق، وجنوب شرق أوروبا، وأمريكا اللاتينية، وأفريقيا، اتخاذ خطوات كبيرة لإنشاء مؤسسات وطنية، وضمان العبور عند نقاط الوصول, ووضع الإجراءات التي تعمل بالطريقة المناسبة.
  • The project also revealed that while many universities have well functioning procedures for improving the physical working environment, there are very few examples of the universities having taken action regarding problems identified in connection with the psychological working environment.
    كما كشف المشروع عن أنه على الرغم من تنفيذ كثير من الجامعات جيدا إجراءات لتحسين بيئة العمل المادية، هناك أمثلة قليلة جدا للجامعات التي اتخذت إجراءات بشأن مشاكل محددة تتعلق ببيئة العمل النفسية.