Examples
  • Specific products in the form of issue-based modules on cross- cutting topics would be developed to deliver this information.
    وسوف يتم وضع منتجات نوعية في شكل نهج معيارية معتمدة على القضايا إزاء المواضيع المشتركة بين القطاعات لتسليم هذه المعلومات.
  • The apparatus takes the form of two modules—one is electronic and the other is an optical unit—which can be transported by space shuttle.
    ويتألف الجهاز من وحدتين - إحداهما الكترونية والثانية بصرية - يمكن نقلهما بواسطة مكوك الفضاء.
  • The proposed net addition of office space of 733 m2 in the form of three modules would complete the “E”-shaped formation of the North Building.
    وستكون المكاتب الإضافية المقترحة، التي يبلغ صافي مساحتها 733 مترا مربعا، وتأخذ شكل ثلاث وحدات، مكملة لتصميم المبنى الشمالي في شكل حرف “E” اللاتيني.
  • Of that amount, $77.1 million would cover the replenishment of a fly-away kit, a mission headquarters main module, air and seaport of debarkation modules, a transit camp module, a formed police unit module and military observers, United Nations police, infantry battalion, engineering, medical and logistics unit modules, which are required up to 50 days prior to D-day.
    وما قيمته 77.1 مليون دولار من هذا المبلغ سيغطي تكلفة تجديد المجموعة النموذجية للوازم الأساسية للنقل الجوي، والمجموعة النموذجية الرئيسية لمقر البعثة، والمجموعة النموذجية لمطار الإنزال وللميناء البحري، والمجموعة النموذجية لمعسكر المرور العابر، والمجموعات النموذجية لوحدة الشرطة المشكَّلة والمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة وكتيبة المشاة؛ والمجموعات النموذجية للوحدات الهندسية والطبية واللوجستية، وهي مطلوبة قبل يوم الصفر بمدة تصل إلى خمسين يوما.
  • In such an approach, programme components could be applied from a menu of tested modules to form a comprehensive and targeted strategy.
    وباتباع مثل هذا النهج، يمكن اختيار عناصر البرنامج من بين مجموعة من المقاييس التي خضعت للاختبار في سبيل وضع استراتيجية شاملة ومحددة الأهداف.
  • UNIDO's specialized experience had been grouped into eight service modules, which formed the basic building blocks of the Organization's technical cooperation activities.
    وقد صُنّفت خبرة اليونيدو المتخصصة في ثماني نمائط خدمات، تشكل العناصر الأساسية لأنشطة المنظمة في مجال التعاون التقني.
  • It takes the form of self-education modules divided into learning units which can be studied wherever convenient; the chief responsibility is borne by the student, who has to study by himself at home or at work.
    وهو يأخذ شكل نماذج التعليم الذاتي التي تنقسم إلى وحدات تعلُّم يمكن أن تدرس عندما يسمح الوقت بذلك؛ ويتحمل الطالب المسؤولية الرئيسية، فعليه أن يدرس بنفسه في البيت أو في العمل.
  • In addition to the SMART programme, training development priorities for 2007/08 include United Nations police training modules on Formed Police Units and on the reform of national law enforcement institutions, including community policing, vetting and selections.
    وبالإضافة إلى البرنامج الرفيع المستوى المعني بالموارد الإدارية، تشمل أولويات إعداد التدريب للفترة 2007/2008 وحدات تدريبية لشرطة الأمم المتحدة عن وحدات الشرطة المشكلة وعن إصلاح مؤسسات إنفاذ القوانين، بما يشمل الاضطلاع بأعمال الشرطة بمساهمة من قوى المجتمعات، وعمليات الفرز والانتقاء.
  • The proposed net addition of 733 square metres, in the form of three modules, would complete the “E”-shaped formation of the North Building, allowing for 615 square metres for the relocation of the existing staff and for a remaining 118 square metres of swing space.
    وستكمل الإضافة المقترحة البالغ صافي مساحتها 733 مترا مربعا، وتأخذ شكل 3 وحدات، تصميم المبنى الشمالي الذي يأخذ شكل الحرف اللاتيني “E”، مما سيتيح مساحة قدرها 615 مترا مربعا لاستيعاب الموظفين المرحلين الموجودين حاليا، مع تبقي مساحة قدرها 118 مترا للاستخدام للأغراض المؤقتة.
  • The learning tool, which is web-based and being tested in draft form, comprises three modules which provide an introduction to human rights, to the concept of a corporation's “sphere of influence” and to the notion of corporate complicity in human rights violations.
    أما أداة التعليم التي تتخذ من الشبكة العالمية أساساً لها والتي تُختبر بشكل تجريبي في الوقت الحاضر فتتألف من ثلاثة وحدات نموذجية تتضمن مدخلاً إلى حقوق الإنسان، ومفهوم "مجال النفوذ" للشركات، ومفهوم تورط الشركات في انتهاكات حقوق الإنسان.