Examples
  • The unutilized balance resulted from the erroneous recording of charges relating to petrol, oil and lubricants under the object class ground transportation.
    نتج الرصيد غير المستخدم عن خطأ في تسجيل التكاليف المتعلقة بالنفط والزيوت ومواد التشحيم في فئة موارد النقل البري.
  • The underexpenditure for this object class is the net effect of underexpenditures for general temporary assistance ($30,300) and training ($164,600), and an overexpenditure of overtime, amounting to $11,600.
    النقص في الإنفاق لهذه الفئة من أوجه الإنفاق هو صافي أثر انخفاض النفقات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة (300 30 دولار) والتدريب (600 164 دولار) وتجاوز في الإنفاق بلغ 600 11 دولار للعمل الإضافي.
  • a Appropriations for the 2004-2005 biennium have been adjusted to reflect a more appropriate allocation among object classes (see annex IV).
    (أ) عـُـدلت اعتمادات فترة السنتين 2004-2005 لإبراز توزيع أنسب فيمـا بين البنود (انظر المرفق الرابع).
  • The journal voucher user session does not ensure completeness of data entry information, such as fiscal year, fund, object class and object codes, before processing revenue and expense transactions.
    لا تكفل جلسات المستعملين لقسائم اليومية اكتمال معلومات قيود البيانات، مثل السنة المالية، ومصدر التمويل، وفئة المواد ورموزها، قبل تجهيز معاملات الإيرادات والمصروفات.
  • Upon enquiry, the Committee was provided with an indicative breakdown by object class of the scope of services covered by the contract as included in the proposed budget for the period 2007/08:
    ولدى الاستفسار، زُودت اللجنة بكشف إرشادي حسب أوجه إنفاق نطاق الخدمات التي يشملها العقد على النحو المدرج في الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008:
  • a Grouped according to Integrated Management Information System reporting category by object and by class.
    (أ) مجمعة حسب أوجه الإنفاق والفئات وفقا لتصنيفات الإبلاغ في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
  • In response to the Committee's concerns, as expressed above, the Committee was informed that items included under the object of expenditure “Other miscellaneous services” will be more clearly defined and attributed to other object classes such as facilities and infrastructure, as appropriate.
    واستجابة لشواغل اللجنة، المعرب عنها أعلاه، أُبلغت اللجنة أن البنود المدرجة تحت وجه الإنفاق “خدمات متنوعة أخرى” سيتم تعيينها ونسبتها بشكل أكثر وضوحا إلى فئات أخرى من قبيل المرافق والهياكل الأساسية، حسب الاقتضاء.
  • The Advisory Committee was informed that although the budgets are presented in Swiss francs for both secretariats, there are still variances in the presentation of the work of the different divisions and in the reference to outputs, as well as in the object classes and budget codes.
    وعلمت اللجنة الاستشارية أنه على الرغم من أن الميزانيتين تقدمان بالفرنك السويسري بالنسبة للأمانتين، تظل هناك فروق في طريقة عرض الأعمال التي تقوم بها الشعب المختلفة، وفيما يخص الإشارة إلى النواتج، بالإضافة إلى فئات البنود ورموز الميزانية.
  • The unutilized balance is attributable mainly to lower requirements for freight and other costs relating to the deployment of United Nations-owned equipment as well as lower requirements for translation and interpretation services, for which provision was made under the object class other services.
    يُعزى أساسا الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض الاحتياجات لتغطية تكاليف الشحن وغيرها مما يتصل بنشر المعدات المملوكة للأمم المتحدة، وكذلك الأمر بالنسبة للاحتياجات من خدمات الترجمة التحريرية والشفوية التي خصص لها اعتماد تحت فئة الموارد ”خدمات أخرى“.
  • For example, in order to allow a more meaningful comparison between the resources requested and resources for the current biennium, appropriations for the 2004-2005 biennium have been adjusted from those shown in table 23 of the previous report of the Standing Committee (A/58/214 and Corr.1) to a more appropriate allocation among object classes.
    فعلى سبيل المثال، من أجل إمكانية إجراء مقارنة ذات مغزى بين الموارد المطلوبة والموارد الخاصة بفترة السنتين الحالية، عدلت مخصصات فترة السنتين 2004-2005 من المخصصات المبينة في الجدول 23 بالتقرير السابق للجنة الدائمة (A/58/214 و Corr.1) بحيث يكون توزيع الموارد أنسب فيما بين العناصر.